Paroles et traduction Daniele Silvestri - A dispetto dei pronostici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A dispetto dei pronostici
Вопреки прогнозам
A
dispetto
dei
pronostici
Вопреки
прогнозам.
Ritorno
ma
non
rido
Вернулся,
но
не
смеюсь.
E
lei
sa
già
perché
И
вы
уже
знаете,
почему.
Ciò
che
ho
visto
То,
что
я
видел,
Glielo
giuro
клянусь
вам,
Non
è
quello
che
sognavo
da
bambino
совсем
не
то,
о
чем
мечтал
в
детстве.
E
mi
chiedo
И
я
спрашиваю
себя,
Che
cosa
so
di
me
что
я
знаю
о
себе?
So
che
ho
scelto
di
servire
Знаю,
что
решил
служить
Il
mio
paese,
il
mio
paese
своей
стране,
своей
стране.
Ma
mi
riempiono
di
offese
Но
меня
оскорбляют,
Accusandomi
di
che
обвиняют
в
чем?
Che
è
già
dura
da
morire
И
так
тяжело
умирать,
Arrivare
a
fine
mese
едва
сводя
концы
с
концами.
Io
mi
merito
le
scuse
Я
заслуживаю
извинений,
Ma
mi
chiamano
lacchè
но
меня
называют
лакеем.
è
brutale,
le
assicuro
Это
жестоко,
уверяю
вас,
Percepire
nello
sguardo
di
un
ragazzo
видеть
в
глазах
парня
L'odio
puro
чистую
ненависть,
Per
di
più
diretto
a
me
причем
направленную
на
меня.
Che
nient'altro
gli
vedevo
Я
ничего
больше
не
видел,
Solo
gli
occhi
только
его
глаза.
E
poi
ci
cadde
addosso
un
muro
А
потом
на
нас
обрушилась
стена,
Almeno
credo
по
крайней
мере,
мне
так
кажется.
Poi
fu
buio
attorno
a
me
Потом
вокруг
меня
стало
темно.
Ma
lo
sa
che
in
ospedale
Но
знаете,
в
госпитале
Si
sta
bene
si
sta
bene
хорошо,
хорошо.
Che
ti
alleviano
le
pene
Там
облегчают
боль,
E
poi
dormire
quando
vuoi
и
можно
спать,
когда
захочешь.
Ma
mettendomi
a
sedere
Но
сев
и
Massagiandomi
i
ginocchi
помассировав
колени,
Vidi
accanto
a
me
я
увидел
рядом
с
собой
Quegli
occhi
те
самые
глаза.
Pensi
il
caso,
proprio
i
suoi
Подумайте,
как
бывает,
именно
его.
Quel
ragazzo
col
cappuccio
Того
парня
в
капюшоне,
Che
mi
odiava
e
adesso
è
in
cura
который
ненавидел
меня,
а
теперь
лечится.
E
ora
senza
bardatura
И
теперь
без
снаряжения
Vedo
meglio
la
figura
я
лучше
вижу
его.
Ti
conosco
dissi,
certo
"Я
тебя
знаю",
- сказал
я.
- "Конечно,"
Tu
sei
il
figlio
di
Giovanni
Ты
сын
Джованни,
Quello
che
stirava
i
panni
который
гладил
одежду
Per
la
mia
gendarmeria
для
моей
жандармерии.
Madonna
mia
ma
che
è
successo
Боже
мой,
что
случилось?
Che
facevi
con
quei
pazzi
Что
ты
делал
с
этими
безумцами,
A
sfasciare
dei
palazzi
круша
здания?"
Perché
è
una
famiglia
onesta
Ведь
это
честная
семья.
Generale
la
risposta
Генерал,
его
ответ
Non
starò
qui
a
riferirla
я
не
буду
здесь
пересказывать.
Che
non
basta
per
capirla
Его
не
хватит,
чтобы
понять,
Come
lui
ha
capito
me
как
он
понял
меня.
Che
a
lei
neanche
potrei
dirla
И
вам
я
даже
не
смог
бы
его
рассказать.
Ma
a
dispetto
dei
pronostici
Но,
вопреки
прогнозам,
C'è
un
piano
di
battaglia
есть
план
сражения,
Che
a
lei
non
piacerà
который
вам
не
понравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Album
Acrobati
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.