Daniele Silvestri - Acrobati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Acrobati




Acrobati
Акробаты
20 anni
20 лет
60, 13 (comunque arriverà)
60, 13 (как бы то ни было, придет)
Eh sì, è quella roba purtroppo
Эх, да, это, к сожалению, та самая штука
Quella cosa veramente
Та самая штука, правда
Perché c'è anarchia
Потому что есть анархия
O c'avevo vent'anni anch'io papà
Или у меня тоже были двадцать, папа
Nel senso c'è, c'è chi ha fatto tutto prima
В смысле, есть, есть те, кто сделал все раньше
Per cui a un certo punto fa pace
Поэтому в какой-то момент смиряется
Non è che è bello invecchiare, non è bello per nessuno
Стареть это не то чтобы приятно, никому не приятно
Però fai pace con una certa cosa
Но ты смиряешься с этим
Per cui secondo me sarà peggio ma non perché lo sto dicendo anche a voi
Поэтому, по-моему, будет хуже, но не потому, что я говорю это вам
Proprio perché lo penso
А потому, что я так думаю
Non ci farà pace, anzi tranquillizzerà la giovinezza
Он не смирится, а наоборот, успокоит свою молодость
Visto dall'oblò di questo aereo
Из иллюминатора этого самолета
Il mondo sembra bene organizzato
Мир кажется хорошо организованным
Dell'uomo cogli l'operato serio
В человеке видишь серьезную работу
Il tratto netto, duro ed ordinato
Четкий, жесткий и упорядоченный след
Reticoli di campi cesellati
Сети изящно обработанных полей
Di cui non percepisci mai l'arsura
Жар которых ты никогда не чувствуешь
E specchi d'acqua poi, come diamanti
И зеркала воды, словно бриллианты,
Quell'uomo ha regalato alla natura
Которые этот человек подарил природе
Forse per darle una struttura
Возможно, чтобы придать ей структуру
Per darle una struttura
Чтобы придать ей структуру
Le strade che si inseguono impossibili
Дороги, которые тянутся в невозможном преследовании,
Dei popoli raccontano il cammino
Рассказывают о пути народов
Aggirano i più straordinari ostacoli
Они обходят самые невероятные препятствия
O basta non guardarle da vicino
Или просто не смотри на них вблизи
E noi che siamo in mezzo a queste ali impavide
А мы, находящиеся между этими бесстрашными крыльями,
Non siamo niente o siamo tutto
Мы ничто или мы всё
Lasciarci trasportare è stato facile
Позволить себе унестись было легко
Ma adesso ritornare giù non sembrerebbe giusto
Но теперь возвращаться вниз кажется неправильным
Dovremmo resistere
Мы должны сопротивляться
Dovremmo insistere
Мы должны настаивать
E starcene ancora su
И оставаться еще наверху
Se fosse possibile
Если бы это было возможно
Toccando le nuvole
Касаясь облаков
O vivere altissimi
Или жить на огромной высоте
Come due acrobati
Как два акробата
Sospesi
Парящие
Non guardare giù, non so se c'è la rete
Не смотри вниз, я не знаю, есть ли там сетка
Il mondo da quassù sembra lontano e invece
Мир отсюда кажется далеким, а на самом деле
Invece è un attimo e lo sai
На самом деле, это мгновение, и ты знаешь
Rifinirci dentro
Оказаться в нем снова
E devo stare attento
И я должен быть осторожен
A non sbagliare ancora
Чтобы не ошибиться снова
A non sbagliare ancora
Чтобы не ошибиться снова
A non sbagliare ancora
Чтобы не ошибиться снова
(A stare sospesi)
(Оставаться парящими)
E c'è una strada sottilissima
И есть тончайшая дорога,
Che non riesco più a vedere
Которую я больше не вижу
Se continui ad aggrapparti rischiamo di cadere
Если ты продолжишь цепляться, мы рискуем упасть
Di cadere oppure fingere un'altra acrobazia
Упасть или изобразить еще один акробатический трюк
Questione di equilibrio
Вопрос равновесия
E l'equilibrio è una filosofia
А равновесие это философия
Dovremmo resistere
Мы должны сопротивляться
Dovremmo insistere
Мы должны настаивать
E starcene ancora su
И оставаться еще наверху
Se fosse possibile
Если бы это было возможно
Toccando le nuvole
Касаясь облаков
O vivere altissimi
Или жить на огромной высоте
Come due acrobati
Как два акробата
Sospesi
Парящие
Il tempo
Время
Non passa
Не идет
Rallenta
Замедляется
Si ferma
Останавливается
È il vento
Это ветер
Che conta
Который имеет значение
Che canta
Который поет
Disobbedire alla gravità
Не подчиняться гравитации
Non credo che sia grave
Не думаю, что это серьезно
Non credo che sia grave
Не думаю, что это серьезно
Non puoi chiamarla libertà
Ты не можешь назвать это свободой
Finchè non rischi di cadere
Пока не рискуешь упасть
Non rischi di cadere dall'alto
Не рискуешь упасть с высоты
C'è sempre qualcuno che guarda
Всегда есть кто-то, кто смотрит
Guarda
Смотрит





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.