Paroles et traduction Daniele Silvestri - Acrobati
60,
13
(comunque
arriverà)
60,
13
(всё
равно
настанет)
Eh
sì,
è
quella
roba
lì
purtroppo
Эх,
да,
это
та
самая
штука,
к
сожалению
Quella
cosa
lì
veramente
Та
самая
штука
на
самом
деле
Perché
c'è
anarchia
Потому
что
есть
анархия
O
c'avevo
vent'anni
anch'io
papà
И
у
меня
были
двадцать
лет,
папаша
Nel
senso
c'è,
c'è
chi
ha
fatto
tutto
prima
В
том
смысле,
есть,
есть
те,
кто
сделал
всё
это
раньше
Per
cui
a
un
certo
punto
fa
pace
Так
что
в
определённый
момент
приходит
смирение
Non
è
che
è
bello
invecchiare,
non
è
bello
per
nessuno
Не
то
чтобы
было
хорошо
стареть,
это
не
для
всех
Però
fai
pace
con
una
certa
cosa
Но
ты
смиряешься
с
определёнными
вещами
Per
cui
secondo
me
sarà
peggio
ma
non
perché
lo
sto
dicendo
anche
a
voi
Поэтому,
по-моему,
будет
хуже,
но
не
потому,
что
я
говорю
это
и
вам
тоже
Proprio
perché
lo
penso
А
потому,
что
я
так
думаю
Non
ci
farà
pace,
anzi
tranquillizzerà
la
giovinezza
Не
будет
никакого
смирения,
а
успокоит
молодёжь
Visto
dall'oblò
di
questo
aereo
Глядя
из
иллюминатора
этого
самолёта
Il
mondo
sembra
bene
organizzato
Мир
кажется
хорошо
организованным
Dell'uomo
cogli
l'operato
serio
В
действиях
человека
виден
серьёзный
подход
Il
tratto
netto,
duro
ed
ordinato
Чёткие
линии,
жёсткие
и
упорядоченные
Reticoli
di
campi
cesellati
Сетки
ухоженных
полей
Di
cui
non
percepisci
mai
l'arsura
На
которых
никогда
не
увидишь
засухи
E
specchi
d'acqua
poi,
come
diamanti
И
глади
воды,
словно
бриллианты
Quell'uomo
ha
regalato
alla
natura
Эти
люди
подарили
природе
Forse
per
darle
una
struttura
Возможно,
чтобы
придать
ей
структуру
Per
darle
una
struttura
Чтобы
придать
ей
структуру
Le
strade
che
si
inseguono
impossibili
Невозможные
дороги,
которые
следуют
одна
за
другой
Dei
popoli
raccontano
il
cammino
Рассказывают
о
пути
народов
Aggirano
i
più
straordinari
ostacoli
Они
обходят
самые
невероятные
препятствия
O
basta
non
guardarle
da
vicino
Или
просто
не
смотри
на
них
вблизи
E
noi
che
siamo
in
mezzo
a
queste
ali
impavide
И
мы,
находясь
среди
этих
бесстрашных
крыльев,
Non
siamo
niente
o
siamo
tutto
Не
значим
ничего
или
значим
всё
Lasciarci
trasportare
è
stato
facile
Позволить
им
нести
нас
было
легко
Ma
adesso
ritornare
giù
non
sembrerebbe
giusto
Но
сейчас
возвращаться
вниз
кажется
неправильным
Dovremmo
resistere
Мы
должны
сопротивляться
Dovremmo
insistere
Мы
должны
настаивать
E
starcene
ancora
su
И
остаться
ещё
наверху
Se
fosse
possibile
Если
бы
это
было
возможно
Toccando
le
nuvole
Касаясь
облаков
O
vivere
altissimi
Или
жить
высоко
Come
due
acrobati
Как
двое
акробатов
Non
guardare
giù,
non
so
se
c'è
la
rete
Не
смотри
вниз,
не
знаю,
есть
ли
там
сетка
Il
mondo
da
quassù
sembra
lontano
e
invece
Мир
отсюда
кажется
далёким,
а
на
самом
деле
Invece
è
un
attimo
e
lo
sai
На
самом
деле
это
мгновение,
и
ты
знаешь
Rifinirci
dentro
Как
в
него
вписаться
E
devo
stare
attento
И
я
должен
быть
осторожным
A
non
sbagliare
ancora
Чтобы
больше
не
ошибаться
A
non
sbagliare
ancora
Чтобы
больше
не
ошибаться
A
non
sbagliare
ancora
Чтобы
больше
не
ошибаться
(A
stare
sospesi)
(Чтобы
оставаться
в
подвешенном
состоянии)
E
c'è
una
strada
sottilissima
И
есть
очень
тонкая
дорога
Che
non
riesco
più
a
vedere
Которую
я
больше
не
могу
видеть
Se
continui
ad
aggrapparti
rischiamo
di
cadere
Если
ты
продолжаешь
держаться,
мы
рискуем
упасть
Di
cadere
oppure
fingere
un'altra
acrobazia
Упасть
или
притвориться,
что
это
очередной
акробатический
трюк
Questione
di
equilibrio
Вопрос
равновесия
E
l'equilibrio
è
una
filosofia
А
равновесие
- это
философия
Dovremmo
resistere
Мы
должны
сопротивляться
Dovremmo
insistere
Мы
должны
настаивать
E
starcene
ancora
su
И
остаться
ещё
наверху
Se
fosse
possibile
Если
бы
это
было
возможно
Toccando
le
nuvole
Касаясь
облаков
O
vivere
altissimi
Или
жить
высоко
Come
due
acrobati
Как
двое
акробатов
Che
conta
Который
считает
Disobbedire
alla
gravità
Не
подчиняться
гравитации
Non
credo
che
sia
grave
Не
думаю,
что
это
серьёзно
Non
credo
che
sia
grave
Не
думаю,
что
это
серьёзно
Non
puoi
chiamarla
libertà
Это
нельзя
назвать
свободой
Finchè
non
rischi
di
cadere
Пока
ты
не
рискуешь
упасть
Non
rischi
di
cadere
dall'alto
Ты
не
рискуешь
упасть
с
высоты
C'è
sempre
qualcuno
che
guarda
Всегда
кто-нибудь
смотрит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Album
Acrobati
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.