Daniele Silvestri - Blitz gerontoiatrico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Blitz gerontoiatrico




Blitz gerontoiatrico
Geriatric Blitz
Fratello, preferisco se gesticoli
Sister, I prefer if you gesticulate
Che almeno le tue mani
So at least your hands are busy
Non strapazzino i testicoli
And won't fumble with your testicles
Sperando che le immagini mi spieghino
Hoping the images can explain
Le cose che farnetichi
The things that you prattle on about
Perché rappando biascichi
Because your rapping is gibberish
Sei più volgare tu di Luca Medici
You're more vulgar than Luca Medici
Mi dici che frequenti molte tipe
You tell me you date many chicks
Che le cambi come fai
That you change them like you do
Per la palestra con le tute
Your gym clothes
Perché tanto sono solo prostitute
Because they're all just prostitutes
Anzi bitches
Or rather bitches
Che è come dire hot dog
Which is like saying hot dog
Mangiando le salsicce
When you eat sausages
Sei monotono come il grammofono
You're as monotonous as my aunt's broken
Inceppato di mia zia
Gramophone
Come il citofono
Or the intercom
Di Gigi e la sua cremeria
Of Gigi and his ice cream parlor
O come questo cazzo di telefono
Or like this damn phone
Che sembra avere ovunque
That seems to have
La mia stessa suoneria
My own ringtone everywhere
Tanto valeva rimanere
It would have been better to stick with the
Al vecchio drin drin
Old-fashioned ring
Sei più ripetitivo tu
You're more repetitive than
Di Ezio Greggio a Drive In
Ezio Greggio on Drive In
Le rime prevedibili, concetti discutibili
Predictable rhymes, questionable concepts
La fantasia che vola e che galoppa
Your imagination soars and gallops
Verso cime irraggiungibili di trash
Towards unreachable heights of trash
E poi mi parli del cash (parli del cash)
And then you talk to me about cash (you talk about cash)
Perdona questo blitz gerontoiatrico
Forgive this geriatric blitz
Ma il quiz è se il tuo alito è frutto
But the real question is whether your breath stinks of
Dello sprtiz o il latte andato in acido
Spritz or of spoiled milk
Lo so che è poco tempo
I know it hasn't been long
Che hai lasciato il biberon
Since you gave up the bottle
Più o meno dal momento in cui
More or less around the time
Hai iniziato a usare il phon
You started using a hair dryer
Ti guardi nello specchio e cosa vedi?
You look in the mirror and what do you see?
Il gangsta ingioiellato
The bejeweled gangster
Dell'America del rap?
Of American rap?
Oppure un guitto fomentato
Or a deluded buffoon
Che lo insegue con la trap?
Who chases after it with trap music?
Ti credi il figlio di Tupac
You think you're the son of Tupac
Ma sembri un comico di Zelig
But you look like a comic from Zelig
Ci tieni ad informarmi che ti dopi
You make a point of telling me that you get high
Che la ganja te la fumi in tutti laghi
That you smoke ganja by every lake
In tutti i luoghi e in tutti i modi
In every place and in every way
Che la sbuffi anche facendo colazione
That you even toke it for breakfast
Lo ripeti in ogni riga, in ogni verso
You repeat it in every line, in every verse
Di ogni singola canzone
Of every single song
L'ho capito, mi ci hai sfinito
I get it, you've exhausted me
Non penserai che sia colpito
Do you really think I'm impressed
Dal saperti stupefatto?
By your drug-addled state?
Il fatto è che puoi fare
The fact is, you could do
Molto meglio di così
So much better than this
Se alzi il livello del discorso
If you raised the level of your discourse
Non del THC
Not your THC





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.