Paroles et traduction Daniele Silvestri - Che bella faccia - Live a Parigi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bella faccia - Live a Parigi
Какое красивое лицо - Живой концерт в Париже
SOL
DO
SOL
DO
СОЛЬ
ДО
СОЛЬ
ДО
LA
maggiore
RE
minore
ЛЯ
мажор
РЕ
минор
SI
bemolle
LA
minore
СИ-бемоль
ЛЯ
минор
Mi
maggiore
e
La
maggiore
МИ
мажор
и
ЛЯ
мажор
Che
bella
faccia
Какое
красивое
лицо,
Che
bella
faccia
Какое
красивое
лицо,
E
non
capisco
come
non
vi
piaccia
И
я
не
понимаю,
как
оно
может
тебе
не
нравиться.
Come
la
porta,
come
lo
slancia
Как
она
его
носит,
какая
у
неё
осанка,
E
quel
sorriso
da
guancia
a
guancia
И
эта
улыбка
от
уха
до
уха.
Forte
e
simpatico
Сильная
и
приятная,
Più
di
uno
zar
Больше,
чем
у
царя.
Si
sente
l'amore,
no?
Чувствуется
любовь,
не
так
ли?
Che
bella
faccia
Какое
красивое
лицо,
Che
bella
faccia
Какое
красивое
лицо,
Chi
gli
sta
accanto
fa
una
figuraccia
Тот,
кто
рядом
с
ней,
выглядит
жалко.
E
come
è
bello
quando
si
sbraccia
И
как
же
красиво,
когда
она
размахивает
руками,
Quando
si
acciglia
e
quando
minaccia
Когда
хмурится
и
когда
угрожает.
è
ancora
meglio
quando
si
incazza
Еще
лучше,
когда
она
злится
E
dice
pure
qualche
parolaccia
И
даже
ругается.
Crib...
...bio
Черт...
...
побери
Come
si
traduce
cribbio
in
francese?
Как
переводится
"черт
побери"
на
французский?
Crib...
...bio
Черт...
...
побери
Ma
come
fa
non
mi
capacito
Но
как
же
так,
я
не
понимаю,
Che
non
è
l'abito,
che
il
monaco
fa
Что
не
одежда
красит
человека.
Forte
e
simpatico
come
uno
zar
Сильная
и
приятная,
как
царица.
Che
bella
tinta
Какой
красивый
цвет
волос,
Che
bella
tinta
Какой
красивый
цвет
волос,
Così
perfetta
che
ti
pare
finta
Настолько
идеальный,
что
кажется
ненастоящим.
Così
pulita
così
distinta
Такой
чистый,
такой
изысканный,
Pure
la
foto
sembra
dipinta
Даже
фотография
кажется
картиной.
Non
fa
una
piega
Ни
единой
морщинки,
Non
fa
una
grinza
Ни
единой
складочки,
E
non
c'è
segno
dell'età
che
avanza.
И
нет
ни
следа
приближающегося
возраста.
Ragionavo
proprio
ieri
sera
Я
разговаривал
как
раз
вчера
вечером
Con
un
avvocato
fuori
dal
portone
С
адвокатом
у
подъезда.
Tipo
silenzioso,
sguardo
corrucciato
Тихий
такой
тип,
взгляд
нахмуренный,
Ma
era
preoccupato
per
la
situazione
Но
он
был
обеспокоен
ситуацией.
Io
gli
ho
detto:
Я
ему
сказал:
"Guarda,
che
lui
vinca
o
perda,
"Слушай,
выиграет
он
или
проиграет,
Tanto
nella
merda
non
ci
finirà"
Все
равно
в
дерьме
он
не
окажется".
Ma
come
fa
Но
как
же
так,
Non
mi
capacito
Я
не
понимаю,
Forte
e
simpatico
più
di
uno
zar
Сильная
и
приятная,
больше,
чем
царица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri, Maurizio Filardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.