Daniele Silvestri - Datemi Un Benzinaio (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Datemi Un Benzinaio (Live)




Datemi Un Benzinaio (Live)
Дайте мне заправку (Live)
Su questa stupida autostrada del sole
На этой глупой солнечной автостраде,
Come era logico aspettarsi piove
Как и следовало ожидать, идет дождь.
E con la pioggia l'automobile sbanda
И под дождем машина заносит,
Una vocina dentro dice rallenta
Внутренний голос шепчет: "Притормози".
Perfino I fari mi si sono spenti
Даже фары мои погасли,
Perfino I fari mi si sono spenti
Даже фары мои погасли.
Con gli autotreni che mi schizzano accanto
Фуры обдают меня брызгами,
E lo specchietto che si riempie
А зеркало заднего вида заливает
Di bianco che accieca
Белой пеленой, что слепит.
è una fatica rimanere sereno
Сложно сохранять спокойствие, милая,
è una fatica troppo grande temo
Слишком сложно, боюсь.
La testa è pesante, è pesante, è pesante
Голова тяжелая, тяжелая, тяжелая,
Sembra fatta di roccia
Словно из камня.
E di benzina solo qualche goccia
А бензина осталось всего пара капель.
Che guaio...
Вот беда...
Datemi un benzinaio
Дайте мне заправку!
Datemi un benzinaio, aio
Дайте мне заправку, ай!
Datemi un benzinaio
Дайте мне заправку!
Datemi un benzinaio, aio...
Дайте мне заправку, ай!..
Porca puttana è pure sabato sera
Черт возьми, еще и субботний вечер,
E non vorrei finire in cronaca nera
А я не хочу попасть в криминальную хронику.
Andare avanti allora in questo casino
Продолжать ехать в этом хаосе
C'è solo il rischio che mi investa qualcuno
Только рисковать, что меня кто-нибудь собьет.
E allora 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100
И тогда 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
Ma che cos'è questo rumore che sento
Что это за шум, который я слышу?
Oddio!
Боже!
Anche il motore ha reso l'anima a Dio
И мотор отдал Богу душу.
Mi ci vorrebbe almeno un'area si sosta
Мне бы хоть площадку для отдыха,
Non tanto l'area, quantomento la sosta
Не столько площадку, сколько сам отдых.
Forzata, dati gli ultimi eventi
Вынужденный, учитывая последние события:
Motore rotto e fari quasi spenti
Сломанный двигатель и почти погасшие фары.
Ci vuole pazienza, pazienza
Нужно терпение, терпение,
Procedere lentamente sulla corsia d'emergenza
Медленно двигаться по аварийной полосе.
Ma penso che guaio...
Но я думаю, вот беда...
Datemi un benzinaio
Дайте мне заправку!
Datemi un benzinaio, aio
Дайте мне заправку, ай!
Datemi un benzinaio
Дайте мне заправку!
Datemi un benzinaio, aio...
Дайте мне заправку, ай!..





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.