Paroles et traduction Daniele Silvestri - Datemi Un Benzinaio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Datemi Un Benzinaio (Live)
Дайте мне заправку (Live)
Su
questa
stupida
autostrada
del
sole
На
этой
глупой
солнечной
автостраде,
Come
era
logico
aspettarsi
piove
Как
и
следовало
ожидать,
идет
дождь.
E
con
la
pioggia
l'automobile
sbanda
И
под
дождем
машина
заносит,
Una
vocina
dentro
dice
rallenta
Внутренний
голос
шепчет:
"Притормози".
Perfino
I
fari
mi
si
sono
spenti
Даже
фары
мои
погасли,
Perfino
I
fari
mi
si
sono
spenti
Даже
фары
мои
погасли.
Con
gli
autotreni
che
mi
schizzano
accanto
Фуры
обдают
меня
брызгами,
E
lo
specchietto
che
si
riempie
А
зеркало
заднего
вида
заливает
Di
bianco
che
accieca
Белой
пеленой,
что
слепит.
è
una
fatica
rimanere
sereno
Сложно
сохранять
спокойствие,
милая,
è
una
fatica
troppo
grande
temo
Слишком
сложно,
боюсь.
La
testa
è
pesante,
è
pesante,
è
pesante
Голова
тяжелая,
тяжелая,
тяжелая,
Sembra
fatta
di
roccia
Словно
из
камня.
E
di
benzina
solo
qualche
goccia
А
бензина
осталось
всего
пара
капель.
Datemi
un
benzinaio
Дайте
мне
заправку!
Datemi
un
benzinaio,
aio
Дайте
мне
заправку,
ай!
Datemi
un
benzinaio
Дайте
мне
заправку!
Datemi
un
benzinaio,
aio...
Дайте
мне
заправку,
ай!..
Porca
puttana
è
pure
sabato
sera
Черт
возьми,
еще
и
субботний
вечер,
E
non
vorrei
finire
in
cronaca
nera
А
я
не
хочу
попасть
в
криминальную
хронику.
Andare
avanti
allora
in
questo
casino
Продолжать
ехать
в
этом
хаосе
—
C'è
solo
il
rischio
che
mi
investa
qualcuno
Только
рисковать,
что
меня
кто-нибудь
собьет.
E
allora
40,
50,
60,
70,
80,
90,
100
И
тогда
40,
50,
60,
70,
80,
90,
100.
Ma
che
cos'è
questo
rumore
che
sento
Что
это
за
шум,
который
я
слышу?
Anche
il
motore
ha
reso
l'anima
a
Dio
И
мотор
отдал
Богу
душу.
Mi
ci
vorrebbe
almeno
un'area
si
sosta
Мне
бы
хоть
площадку
для
отдыха,
Non
tanto
l'area,
quantomento
la
sosta
Не
столько
площадку,
сколько
сам
отдых.
Forzata,
dati
gli
ultimi
eventi
Вынужденный,
учитывая
последние
события:
Motore
rotto
e
fari
quasi
spenti
Сломанный
двигатель
и
почти
погасшие
фары.
Ci
vuole
pazienza,
pazienza
Нужно
терпение,
терпение,
Procedere
lentamente
sulla
corsia
d'emergenza
Медленно
двигаться
по
аварийной
полосе.
Ma
penso
che
guaio...
Но
я
думаю,
вот
беда...
Datemi
un
benzinaio
Дайте
мне
заправку!
Datemi
un
benzinaio,
aio
Дайте
мне
заправку,
ай!
Datemi
un
benzinaio
Дайте
мне
заправку!
Datemi
un
benzinaio,
aio...
Дайте
мне
заправку,
ай!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.