Daniele Silvestri - Desaparecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Desaparecido




Desaparecido
Disappeared
Quando ho riaperto gli occhi
When I opened my eyes again
Il capitano era
The captain was there
Aveva il corpo a pezzi
His body was in pieces
E in petto un buco così
And a hole in his chest
Lo salutai lo stesso
I greeted him anyway
Come ogni volta con lui
As I always did
Quello fu l'ultimo gesto
That was the last gesture
Del soldato che fui
Of the soldier I was
Mi ero salvato per caso
I had been saved by chance
Come per caso ero
As by chance I was there
Nato nell'anno sbagliato
Born in the wrong year
Nella sbagliata città
In the wrong city
Mi ero salvato per caso
I had been saved by chance
Come per caso ero
As by chance I was there
Nato nell'anno sbagliato
Born in the wrong year
Nella sbagliata città
In the wrong city
Avevo addosso una giacca
I had a jacket on
Che non era la mia
That was not mine
Appesa al collo una sacca
Hanging from my neck a bag
Piena di artiglieria
Full of artillery
Gettai ogni cosa nel fiume
I threw everything in the river
E mi tuffai nell'oblio
And plunged into oblivion
Scappai da tutto il marciume
I escaped from all the rot
E dallo sguardo di Dio
And from the gaze of God
Ero partito per caso
I had left by chance
Come per caso ero
As by chance I was there
Dimenticai il mio passato
I forgot my past
E la mia identità
And my identity
Ero partito per caso
I had left by chance
Come per caso ero
As by chance I was there
Dimenticai il mio passato
I forgot my past
E la mia identità
And my identity
Soy desaparecido
I'm disappeared
Ohi, mama! guarda come rido
Oh, baby! Look at me laugh
Soy desaparecido
I'm disappeared
Eeh, mama! guarda come rido
Ee, baby! Look at me laugh
Avevo un solo progetto
I had only one plan
Non progettare mai più
Never to plan again
Vissi in un modo perfetto
I lived in a perfect way
Perché non vissi più
Because I didn't live anymore
La lingua mia fu il silenzio
My tongue was silence
Che la mia voce morì
For my voice had died
Non ci fu più alcun lamento
There was no more complaining
una risata si udì
Nor was there any laughter
Mi ero fermato per caso
I had stopped by chance
Come per caso retai
As by chance I stayed
Se leggerai queste righe
If you read these lines
Sarà per caso vedrai
It will be by chance, you'll see
Mi ero fermato per caso
I had stopped by chance
Come per caso restai
As by chance I stayed
Se capirai queste righe
If you understand these lines
Non mi rimpiangerai mai
You will never regret me
Soy desaparecido
I'm disappeared
Ohi, mama! guarda come rido
Oh, baby! Look at me laugh
Soy desaparecido
I'm disappeared
Eeh, mama! guarda come rido
Ee, baby! Look at me laugh





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.