Daniele Silvestri - Dipendenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Dipendenza




Dipendenza
Зависимость
Visti da qui
Глядя отсюда
Siamo così piccoli
Мы такие маленькие
Coriandoli
Конфетти
Coloratissimi
Красочные
Chiusi così
Так близко
Dentro quei giocattoli
Внутри этих игрушек
Rettangoli
Прямоугольники
Ordinatissimi
Очень организованные
Vorrei sapere rinunciare
Я хотел бы уметь отказаться
Al campionato in corso
От проходящего чемпионата
Tenere spento il cellulare
Отключить телефон
Per un bel po' di tempo
На некоторое время
Nessuna sigaretta
Никаких сигарет
E niente fretta
И никакой спешки
Combattere
Бороться
Combattere la propria dipendenza
Бороться со своей зависимостью
Dipendenza, dipendenza
Зависимость, зависимость
Riuscire in qualche modo a fare senza
Уметь как-то обходиться без этого
A fare senza, a fare senza
Обходиться без этого, обходиться без этого
Capire dove sta la differenza
Понять, в чем разница
Fra il vizio e l'esigenza
Между пороком и потребностью
Èuna questione di coerenza
Это вопрос последовательности
Di coerenza
Последовательности
Visti da qui
Глядя отсюда
Siamo quasi comici
Мы практически комичны
Convinti di
Убежденные в том
Di essere unici
Что мы уникальны
Persi così
Так заблуждаемся
Dentro ai nostri calcoli
Внутри наших расчетов
Colpevoli
Виноватые
Ma inarrestabili
Но неудержимые
Vorrei sapermi scollegare
Я хотел бы уметь отсоединиться
Dalla rete intorno
От окружающего интернета
Avere altro a cui pensare
Думать о чем-то другом
Che a un aggiornamento
А не об обновлении
Nessun telecomando
Никакого пульта
Ti raccomando
Советую тебе
Combattere
Бороться
Combattere la propria dipendenza
Бороться со своей зависимостью
Dipendenza, dipendenza
Зависимость, зависимость
Riuscire in qualche modo a fare senza
Уметь как-то обходиться без этого
A fare senza, a fare senza
Обходиться без этого, обходиться без этого
Capire dove sta la differenza
Понять, в чем разница
Fra il vizio e l'esigenza
Между пороком и потребностью
È una questione di coerenza
Это вопрос последовательности
Di coerenza
Последовательности
Ma quanto tempo è
Сколько же времени прошло с тех пор
Che non ti manco un po'
Как я перестал по тебе скучать
Vorrei poterti confessare
Я хотел бы суметь признаться тебе
Le mie debolezze
В своих слабостях
Saperti offrire solamente
Суметь предложить тебе только
Quello che ci serve
То, что нам нужно
E non telefonarti
И не звонить тебе
Se sono triste
Если мне грустно
Combattere
Бороться
Combattere la propria dipendenza
Бороться со своей зависимостью
Dipendenza, dipendenza
Зависимость, зависимость
Riuscire in qualche modo a fare senza
Уметь как-то обходиться без этого
A fare senza, a fare senza
Обходиться без этого, обходиться без этого
Capire dove sta la differenza
Понять, в чем разница
Fra il vizio e l'esigenza
Между пороком и потребностью
È una questione di coerenza
Это вопрос последовательности
Di coerenza
Последовательности
Vorrei sapere rinunciare al campionato in corso
Я хотел бы уметь отказаться от проходящего чемпионата
Tenere spento il cellulare per un bel po' di tempo
Отключить телефон на некоторое время
Vorrei sapermi scollegare dalla rete intorno
Я хотел бы уметь отсоединиться от окружающего интернета
Avere altro a cui pensare che a un aggiornamento
Думать о чем-то другом, а не об обновлении
Combattere la propria dipendenza
Бороться со своей зависимостью
Dipendenza, dipendenza
Зависимость, зависимость
Riuscire in qualche modo a fare senza
Уметь как-то обходиться без этого
A fare senza, a fare senza
Обходиться без этого, обходиться без этого
Capire dove sta la differenza
Понять, в чем разница





Writer(s): Silvestri Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.