Paroles et traduction Daniele Silvestri - Frasi Da Dimenticare (Live)
Frasi Da Dimenticare (Live)
Phrases to Forget (Live)
La
notte
io
non
dormo
e
se
dormo
sogno,
parlo
I
don't
sleep
at
night,
and
when
I
do,
I
dream
about
talking
E
poi
mi
sveglio
e
nelle
orecchie
ho
l'eco
di
un
mio
urlo
And
then
I
wake
up
with
the
echo
of
one
of
my
screams
Cose,
da
dimenticare...
Things
to
forget...
Frasi,
da
dimenticare
Phrases
to
forget
Parole,
suoni
voci
che
pungono
veloci
Words,
sounds,
voices
that
sting
quickly
Invidie,
torti,
gelosie,
"non
eravamo
amici?"
Envies,
wrongs,
jealousies,
"We
weren't
friends?"
Frasi,
da
dimenticare...
Phrases
to
forget...
Lo
vedi...
siamo
ancora
insieme
non
ci
tradiamo
più
You
see...
we're
still
together,
we
don't
betray
ourselves
anymore
Forse
perché
sappiamo
che
non
ci
conviene
Perhaps
because
we
know
it's
not
right
O
non
ci
va
più
Or
we
don't
feel
like
it
anymore
Quest'anno
vado
prima
al
mare
This
year
I'll
go
to
the
seaside
first
Così
ho
tempo
per
pensare
So
I'll
have
time
to
think
E
faccio
scorta
di
pensieri
che
non
bastano
mai
And
I'll
stock
up
on
thoughts
that
are
never
enough
Ne
voglio
quattro
sull'amore,
due
sul
fatto
che
si
muore
I
want
four
on
love,
two
on
the
fact
that
you
die
Voglio
avere
tutto
chiaro,
giuro,
vedrai
I
want
to
have
everything
clear,
I
swear,
you'll
see
Ci
sono
troppe
porte,
per
le
mie
braccia
corte
There
are
too
many
doors,
for
my
short
arms
Le
avevo
chiuse
tutte
e
invece
adesso
sono
aperte
I
had
closed
them
all,
and
now
they're
open
Cose,
da
dimenticare...
Things
to
forget...
Frasi,
da
dimenticare
Phrases
to
forget
Ma
io
io
non
mi
sento
pieno
nemmeno
un
po'
But
I,
I
don't
feel
like
I'm
even
a
little
bit
full
E
faccio
ancora
il
pugno
con
la
mano
And
I
still
make
a
fist
with
my
hand
Ma
non
lo
userò
But
I
won't
use
it
Quest'anno
vado
prima
al
mare
This
year
I'll
go
to
the
seaside
first
Così
ho
tempo
per
pensare
So
I'll
have
time
to
think
E
faccio
scorta
di
pensieri
che
non
bastano
mai
And
I'll
stock
up
on
thoughts
that
are
never
enough
Ne
voglio
quattro
sul
dolore,
sulla
gioia
due
parole
I
want
four
on
pain,
a
couple
of
words
on
joy
Non
commetterò
più
errori,
giuro,
vedrai
I
won't
make
any
more
mistakes,
I
swear,
you'll
see
Lo
vedi...
siamo
ancora
insieme
non
ci
tradiamo
più
You
see...
we're
still
together,
we
don't
betray
ourselves
anymore
Forse
perché
sappiamo
che
non
ci
conviene
Perhaps
because
we
know
it's
not
right
O
non
ci
va
più
Or
we
don't
feel
like
it
anymore
Cose,
da
dimenticare...
Things
to
forget...
Frasi,
da
dimenticare
Phrases
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.