Paroles et traduction Daniele Silvestri - Frasi Da Dimenticare (Live)
Frasi Da Dimenticare (Live)
Фразы, которые нужно забыть (Живьем)
La
notte
io
non
dormo
e
se
dormo
sogno,
parlo
Ночью
я
не
сплю,
а
если
сплю,
то
разговариваю
во
сне
E
poi
mi
sveglio
e
nelle
orecchie
ho
l'eco
di
un
mio
urlo
А
потом
просыпаюсь
и
в
ушах
у
меня
отголоски
моего
крика
Cose,
da
dimenticare...
Вещи,
которые
нужно
забыть...
Frasi,
da
dimenticare
Фразы,
которые
нужно
забыть
Parole,
suoni
voci
che
pungono
veloci
Слова,
звуки,
голоса,
которые
быстро
жалят
Invidie,
torti,
gelosie,
"non
eravamo
amici?"
Зависть,
обиды,
ревность,
"Мы
же
были
друзьями?"
Frasi,
da
dimenticare...
Фразы,
которые
нужно
забыть...
Lo
vedi...
siamo
ancora
insieme
non
ci
tradiamo
più
Ты
видишь...
Мы
все
еще
вместе,
мы
больше
не
предаем
друг
друга
Forse
perché
sappiamo
che
non
ci
conviene
Может
быть,
потому
что
мы
знаем,
что
это
нам
не
выгодно
O
non
ci
va
più
Или
нам
это
больше
не
нужно
Quest'anno
vado
prima
al
mare
В
этом
году
я
поеду
к
морю
раньше
Così
ho
tempo
per
pensare
Так
у
меня
будет
время
подумать
E
faccio
scorta
di
pensieri
che
non
bastano
mai
И
я
запасусь
мыслями,
которых
никогда
не
бывает
достаточно
Ne
voglio
quattro
sull'amore,
due
sul
fatto
che
si
muore
Мне
нужно
четыре
о
любви,
две
о
том,
что
мы
смертны
Voglio
avere
tutto
chiaro,
giuro,
vedrai
Я
хочу
все
прояснить,
клянусь,
ты
увидишь
Ci
sono
troppe
porte,
per
le
mie
braccia
corte
Слишком
много
дверей
для
моих
коротких
рук
Le
avevo
chiuse
tutte
e
invece
adesso
sono
aperte
Я
закрыл
их
все,
а
теперь
они
открыты
Cose,
da
dimenticare...
Вещи,
которые
нужно
забыть...
Frasi,
da
dimenticare
Фразы,
которые
нужно
забыть
Ma
io
io
non
mi
sento
pieno
nemmeno
un
po'
Но
я,
я
не
чувствую
себя
полным
ни
капли
E
faccio
ancora
il
pugno
con
la
mano
И
я
все
еще
сжимаю
руку
в
кулак
Ma
non
lo
userò
Но
я
не
буду
им
пользоваться
Quest'anno
vado
prima
al
mare
В
этом
году
я
поеду
к
морю
раньше
Così
ho
tempo
per
pensare
Так
у
меня
будет
время
подумать
E
faccio
scorta
di
pensieri
che
non
bastano
mai
И
я
запасусь
мыслями,
которых
никогда
не
бывает
достаточно
Ne
voglio
quattro
sul
dolore,
sulla
gioia
due
parole
Мне
нужно
четыре
о
боли,
два
слова
о
радости
Non
commetterò
più
errori,
giuro,
vedrai
Я
больше
не
совершу
ошибок,
клянусь,
ты
увидишь
Lo
vedi...
siamo
ancora
insieme
non
ci
tradiamo
più
Ты
видишь...
Мы
все
еще
вместе,
мы
больше
не
предаем
друг
друга
Forse
perché
sappiamo
che
non
ci
conviene
Может
быть,
потому
что
мы
знаем,
что
это
нам
не
выгодно
O
non
ci
va
più
Или
нам
это
больше
не
нужно
Cose,
da
dimenticare...
Вещи,
которые
нужно
забыть...
Frasi,
da
dimenticare
Фразы,
которые
нужно
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.