Paroles et traduction Daniele Silvestri - Il bisogno di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il bisogno di te
Нуждаюсь в тебе
Sa
sa
prova
2,3,
sa
prova
prova
sa
sa
prova
2,
3,
prova...
Са
са
проба
2,3,
са
проба
проба
са
са
проба
2,
3,
проба...
Ho
provato
per
te
Я
испытал
ради
тебя
Un
dolore
che
ormai
Боль,
которую
теперь
Ho
capito
cos'è
Я
понимаю,
что
это
такое
E
che
è
sempre
di
più
quando
tu
te
ne
vai
И
которая
становится
всё
сильнее,
когда
ты
уходишь
è
il
bisogno
di
te
Это
нужда
в
тебе
Quello
che
non
vorrei
То,
чего
я
не
хотел
бы
E
tu
potrai
non
crederci
И
ты
можешь
не
верить
Ma
io
scommetterei
Но
я
готов
поспорить
Che
hai
bisogno
di
me
Что
ты
нуждаешься
во
мне
Anche
se
non
lo
sai
Даже
если
не
знаешь
этого
Hai
bisogno
di
me
pure
tu
Ты
нуждаешься
во
мне
тоже
E
presto
capirai
И
скоро
ты
поймёшь
Che
il
bisogno
che
c'è
Что
эта
нужда,
которая
есть
Non
si
placherà
mai
Никогда
не
утихнет
Allora
adesso
giurami
Тогда
сейчас
поклянись
мне
Che
non
mi
lascerai
Что
не
оставишь
меня
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
Io
divido
con
te
Я
делюсь
с
тобой
Ogni
singola
idea
Каждой
своей
идеей
Quando
chiami
io
corro
da
te
Когда
ты
зовёшь,
я
бегу
к
тебе
Che
nemmeno
Mennea
Что
даже
Меннеа
Posso
fare
di
te
Могу
сделать
тебя
La
mia
sola
mania
Моей
единственной
манией
Allora
adesso
giurami
Тогда
сейчас
поклянись
мне
Di
non
andare
via
Что
не
уйдешь
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
Allego
fermo
immagine
Прилагаю
стоп-кадр
Di
un'era
lontanissima
Из
очень
далекой
эпохи
Noi
due
vicini
e
liberi
Мы
вдвоем,
рядом
и
свободные
Padroni
su
quell'isola
Хозяева
на
том
острове
Corrompevamo
giudici
Мы
подкупали
судей
L'amore,
poi
la
musica
Любовь,
потом
музыка
E
gli
amici
a
quella
tavola
И
друзья
за
тем
столом
La
foto
tu
conservala
se
vuoi
Фотографию
ты
можешь
сохранить,
если
хочешь
Io
tanto
ho
un'altra
copia
sai
У
меня
всё
равно
есть
другая
копия,
знаешь
Anzi,
parecchie
copie
sai
Вернее,
много
копий,
знаешь
Perché
non
si
sa
mai
Потому
что
никогда
не
знаешь
Così,
guardandola,
immagino
Так,
глядя
на
нее,
я
представляю
Che
non
mi
tradirai
Что
ты
меня
не
предашь
Ma
non
lo
vedi
che
(tutto
intorno
a
te)
Разве
ты
не
видишь,
что
(все
вокруг
тебя)
Può
capitare
che
(tutto
intorno
a
te)
Может
случиться,
что
(все
вокруг
тебя)
Ti
gira
male
e
(tutto
intorno
a
te)
Тебе
не
повезет
и
(все
вокруг
тебя)
Non
c'è
nessuno
che
(tutto
intorno
a
te)
Не
будет
никого,
кто
(все
вокруг
тебя)
Ti
può
proteggere
(tutto
intorno
a
te)
Сможет
защитить
тебя
(все
вокруг
тебя)
Ti
può
difendere
(tutto
intorno
a
te)
Сможет
отстоять
тебя
(все
вокруг
тебя)
Ti
sa
comprendere
(tutto
intorno
a
te)
Сможет
понять
тебя
(все
вокруг
тебя)
Non
c'è
nessuno
che
possa
tranne
me
Нет
никого,
кто
сможет,
кроме
меня
Perché
io
no
(no,
no)
Потому
что
я
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
Non
è
pensabile
Это
немыслимо
Non
è
un'ipotesi
percorribile
Это
нежизнеспособная
гипотеза
Fare
da
solo
non
è
plausibile
Справиться
в
одиночку
невозможно
Ci
sono
troppe,
troppe
trappole
Слишком
много,
слишком
много
ловушек
Devi
conoscere
troppe
regole
Ты
должна
знать
слишком
много
правил
Ti
devi
dare
una
vita
stabile
Ты
должна
создать
себе
стабильную
жизнь
Per
evitare
l'imprevedibile
Чтобы
избежать
непредвиденного
Ci
vuole
pure
qualcuno
vigile
Нужен
кто-то
бдительный
Per
cui
io
no
Поэтому
я
нет
Perché
io
no
(no,
no)
Потому
что
я
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
не
оставлю
тебя
одну,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Non
ti
lascio
solo
Я
не
оставлю
тебя
одну
Sa
sa
prova
2,3,
sa
prova
prova
sa
sa
prova
2,
3,
prova...
Са
са
проба
2,3,
са
проба
проба
са
са
проба
2,
3,
проба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.