Paroles et traduction Daniele Silvestri - Il Mondo Stretto In Una Mano
Il Mondo Stretto In Una Mano
Мир, сжатый в ладони
Adesso
che
si
fa?
Что
же
теперь
делать?
Non
piangere,
Maria
Не
плачь,
Мария
C'è
gente
che
va
via,
e
noi
Люди
уходят,
а
мы
E
noi
restiamo
qua
А
мы
остаёмся
здесь
Con
semplicità
С
простотой
Fingendo
che
ci
sia
Делая
вид,
что
есть
Un
po'
di
dignità
Немного
достоинства
Ci
chiedono
l'età
Они
спрашивают
о
возрасте
Non
dirgliela,
Maria
Не
говори
им,
Мария
Per
loro
è
un
lampo
e
via,
per
noi
Для
них
это
мгновение,
а
для
нас
E
poi
come
si
fa
И
что
же
потом
делать?
Io
non
so
più
la
mia
Я
больше
не
знаю
своего
E
tu...
e
tu?
А
ты...
а
ты?
Desiderare
giorni
sempre
assurdamente
uguali
Желать
дней,
всегда
абсурдно
одинаковых
E
la
mattina
presto
uscire
insieme
con
gli
occhiali
scuri
И
рано
утром
выходить
вместе
в
тёмных
очках
E
tutto
il
tempo
che
ci
vuole
per
scoprirti
piano
piano
И
всё
то
время,
которое
нужно,
чтобы
узнать
тебя
постепенно
E
consegnarti
il
mondo
intero
stretto
in
una
mano
И
отдать
тебе
целый
мир,
сжатый
в
ладони
(Desiderare
giorni
sempre
assurdamente
uguali)
(Желать
дней,
всегда
абсурдно
одинаковых)
(E
la
mattina
presto
uscire
insieme
con
gli
occhiali
scuri)
(И
рано
утром
выходить
вместе
в
тёмных
очках)
(E
tutto
il
tempo
che
ci
vuole
per
scoprirti
piano
piano)
(И
всё
то
время,
которое
нужно,
чтобы
узнать
тебя
постепенно)
(E
consegnarti
il
mondo
intero
stretto
in
una
mano)
(И
отдать
тебе
целый
мир,
сжатый
в
ладони)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestri Daniele
Album
Monetine
date de sortie
09-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.