Paroles et traduction Daniele Silvestri - Il Suo Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
giro
di
qua,
mi
giro
di
là
Кручусь
туда,
кручусь
сюда
Mi
giro
di
su
Кручусь
и
вверх,
E
non
ricordo
di
essermi
sentito
spesso
И
не
помню,
чтобы
чувствовал
себя
так
часто
Così
clamorosamente
giù
Так
отвратительно
паршиво.
Magari
vengo
da
te,
dormo
da
te
Может,
приду
к
тебе,
переночую
у
тебя,
Scusa
michè
Извини,
дружище,
è
che
qui
c'è
un
mondo
grigio,
troppo
grigio
Просто
здесь
мир
серый,
слишком
серый,
E
io
il
grigio
non
lo
posso
più
vedere
А
я
этот
серый
больше
видеть
не
могу.
Si
può,
si
può,
si
può
tentare
Можно,
можно,
можно
попытаться
Di
dimenticare
un
viso
Забыть
лицо,
Un
bel
sorriso,
un
episodio
Прекрасную
улыбку,
случай,
So
di
ossessionarti,
scusa
Знаю,
я
тебя
достал,
прости.
Esco
subito
di
casa
Сейчас
выйду
из
дома,
Ti
raggiungo
e
ti
racconto
Приеду
к
тебе
и
расскажу,
Anzi
giuro:
non
ti
parlerò
di
lei
Даже
клянусь:
не
буду
говорить
о
ней.
Ma
il
suo
nome
nella
notte
Но
её
имя
в
ночи
Si
diffonde
lentamente
Разносится
медленно,
è
il
suo
nome
è
quello
veramente
Это
её
имя,
вот
что
на
самом
деле,
E
si
sente
sempre
più
forte
И
оно
слышится
всё
громче,
Sempre
più
forte
Всё
громче.
Che
bella
casa
michè
Какой
красивый
дом,
дружище,
Scusami
se
sono
le
3
Извини,
что
уже
3 часа,
Beh
ma
del
resto
a
questo
servono
gli
amici
no?
Ну,
впрочем,
для
этого
и
нужны
друзья,
не
так
ли?
Che
dici?
Me
lo
fai
un
caffè?
Что
скажешь?
Сваришь
мне
кофе?
Ma
adesso
dimmi
di
te
parliamo
di
te
А
теперь
расскажи
мне
о
себе,
давай
поговорим
о
тебе,
A
me
interessa
solo
di
te
di
te
Michè
Меня
интересуешь
только
ты,
ты,
дружище,
E
se
mi
vedi
vomitare
И
если
увидишь,
что
меня
тошнит,
Non
ti
devi
preoccupare
Не
волнуйся.
Ma
il
suo
nome
nella
notte
si
diffonde
lentamente
Но
её
имя
в
ночи
разносится
медленно,
è
il
suo
nome
è
quello
veramente
Это
её
имя,
вот
что
на
самом
деле,
E
si
sente?
e
si
sente?
И
слышится?
И
слышится?
Sempre
più
forte
Всё
громче,
Sempre
più
forte
Всё
громче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.