Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Selton - Il talento dei gabbiani (feat. Selton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il talento dei gabbiani (feat. Selton)
The Talent of Seagulls (feat. Selton)
Gli
stessi
bassi,
gli
stessi
gesti
The
same
bass
lines,
the
same
gestures
Gli
stessi
posti,
le
stesse
vesti
The
same
places,
the
same
clothes
Le
stesse
frasi
sentite
sempre
The
same
phrases
heard
always
La
stessa
rabbia
che
si
nasconde
The
same
anger
that
hides
itself
La
stessa
strada,
la
stesse
gente
The
same
road,
the
same
people
Le
stesse
case,
sinceramente
The
same
houses,
sincerely
Se
stessi
andando
spedito
al
fronte
If
I
were
going
straight
to
the
front
Sarebbe
sempre
più
divertente
It
would
still
be
more
fun
Hai
avuto
il
tempo
di
pеnsare
cosa
dire
e
cosa
farе
You've
had
time
to
think
about
what
to
say
and
what
to
do
Pesa
bene
le
parole
che
vuoi
pronunciare
Weigh
carefully
the
words
you
want
to
pronounce
Non
c'è
più
bisogno
di
provare,
nessun
trucco
da
imparare
There's
no
need
to
try
anymore,
no
trick
to
learn
Ormai
sei
pronto,
fatti
forza,
che
si
deve
andare
Now
you're
ready,
be
strong,
we
must
go
Si
deve
andare
We
must
go
Ecco,
siamo
già
a
destinazione
Here,
we're
already
at
our
destination
Tu
trattieni
l'emozione
You
hold
back
the
emotion
Entra
pure
che
io
chiedo
qualche
informazione
Go
on
in,
I'll
ask
for
some
information
Dice
di
salire
al
terzo
piano
He
says
to
go
up
to
the
third
floor
Io
e
tua
madre
ti
aspettiamo
Your
mother
and
I
are
waiting
for
you
E
forse
è
meglio,
sennò
sai
che
combiniamo
And
maybe
it's
better,
otherwise
you
know
what
we'll
do
Siamo
come
quei
gabbiani
in
mezzo
al
mare
We
are
like
those
seagulls
in
the
middle
of
the
sea
Così
stupidi
da
urlare
per
la
gioia
di
volare
So
stupid
to
scream
for
the
joy
of
flying
(Fatti
valere)
(Make
yourself
count)
(Facci
sognare)
(Make
us
dream)
Bene,
bene,
benissimo,
andiamo,
andiamo
Good,
good,
very
good,
let's
go,
let's
go
State
tutti
in
un
angolo
che
poi
vi
chiamo
Everyone
stay
in
a
corner,
I'll
call
you
later
Rimanete
in
silenzio,
quando
è
il
vostro
momento
Remain
silent,
when
it's
your
moment
Aspettate
il
mio
cenno
e
partiamo
Wait
for
my
signal
and
we'll
start
Sono
pochi
che
passano,
per
cui
vi
dico
Few
people
get
through,
so
I
tell
you
Concentratevi
al
massimo
che
dura
poco
Concentrate
as
much
as
you
can,
it
won't
last
long
Se
dovessero
offendere,
potete
anche
piangere
If
they
offend
you,
you
can
even
cry
Tenendo
presente
che
è
un
gioco
Keeping
in
mind
that
it's
a
game
Bene,
bene,
benissimo
Good,
good,
very
good
Caricatevi
al
massimo
Charge
yourselves
to
the
max
È
un
momento
bellissimo
It's
a
beautiful
moment
E
non
dura
che
un
attimo
And
it
only
lasts
a
moment
Bene,
bene,
benissimo
Good,
good,
very
good
Vieni
tu
che
sei
il
prossimo
You
come,
you're
next
Manca
poco,
pochissimo,
andiamo
Almost
there,
very
little
left,
let's
go
Cosa
sto
facendo?
What
am
I
doing?
Quali
aneliti
di
gloria
mi
hanno
spinto
ad
un
simile
processo?
What
yearnings
for
glory
have
pushed
me
to
such
a
process?
E
soprattutto
io
chi
sono
adesso?
And
above
all,
who
am
I
now?
E
i
miei
sogni
non
valevano
di
più
And
weren't
my
dreams
worth
more
Di
qualche
misero
secondo
Than
a
few
miserable
seconds
Chi
sono
adesso?
(Oh)
Who
am
I
now?
(Oh)
Qualche
misero
secondo
A
few
miserable
seconds
Gli
stessi
bassi,
gli
stessi
gesti
The
same
bass
lines,
the
same
gestures
Gli
stessi
posti,
le
stesse
vesti
The
same
places,
the
same
clothes
Le
stesse
frasi
sentite
sempre
The
same
phrases
heard
always
La
stessa
rabbia
che
si
nasconde
The
same
anger
that
hides
itself
La
stessa
strada,
la
stesse
gente
The
same
road,
the
same
people
Le
stesse
case,
sinceramente
The
same
houses,
sincerely
Se
stessi
andando
spedito
al
fronte
If
I
were
going
straight
to
the
front
Sarebbe
sempre
più
divertente
It
would
still
be
more
fun
Ho
avuto
il
tempo
di
pensare
I've
had
time
to
think
Cara
madre,
caro
padre
Dear
mother,
dear
father
Non
sarò
chi
voi
volete
I
won't
be
who
you
want
Sarò
io
invece
I'll
be
me
instead
Come
quei
gabbiani
in
mezzo
al
mare
Like
those
seagulls
in
the
middle
of
the
sea
Così
stupidi
da
urlare
per
la
gioia
di
volare
So
stupid
to
scream
for
the
joy
of
flying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.