Paroles et traduction Daniele Silvestri - Io Fortunatamente
Io Fortunatamente
Me, Luckily
Tu
come
ci
riesci
How
do
you
manage
A
fare
in
modo
che
il
sorriso
To
keep
your
smile
Non
ti
si
appassisca
mai
From
ever
withering
Quale
crema
metti
What
cream
do
you
use
Che
soluzione
usi
per
difendere
What
solution
do
you
employ
to
protect
Quell'ingenuità
That
innocence
Quali
discorsi
giudichi
Which
discourses
do
you
consider
Perfettamente
inutili
Perfectly
useless
E
quali
percorsi
ti
pesano
And
which
paths
are
a
burden
to
you
Io
fortunatamente
Me,
luckily
Sono
dotato
di
una
scarsa
sensibilità
I am
gifted
with
a
low
sensitivity
Se
no
diversamente
Otherwise,
I wouldn't
be
here,
I
wouldn't
be
here
Io
non
stavo
qua,
non
ci
stavo
qua
And
I deserve
at
least
a
little
respect
E
merito
anche
un
minimo
rispetto
For
my
total
lack
of
creativity
Per
la
totale
assenza
di
creatività
I don't
have
love
but
I
take
Di
amore
non
dispongo
però
ne
prendo
Just
the
right
amount
La
giusta
quantità
Just
the
right
amount
Com'è
che
tu
non
cresci
How
is
it
that
you
don't
grow
up
Cos'è
che
sei
un
nuovo
Dorian
Gray
What
are
you,
a
new
Dorian
Gray
Il
vero
Peter
Pan
The
real
Peter
Pan
Davvero
mi
stupisci
You
really
surprise
me
E
questo
già
è
stranissimo
And
that's
already
quite
odd
Chè
io
non
mi
stupisco
mai
Because
I
never
surprise
myself
Non
erano
previsti
They
were
not
foreseen
Questi
attimi
perfettamente
inutili
These
perfectly
useless
moments
E
adesso
che
mi
lasci
mi
pesano
And
now
that
you're
leaving,
they
weigh
on
me
Io
fortunatamente
Me,
luckily
Sono
dotato
di
una
scarsa
sensibilità
I am
gifted
with
a
low
sensitivity
Se
no
diversamente
Otherwise,
I wouldn't
be
here
I
wouldn't
be
here
Io
non
stavo
qua
non
ci
stavo
qua
And
I deserve
at
least
a
little
respect
E
merito
anche
un
minimo
rispetto
For
my
total
lack
of
creativity
Per
la
totale
assenza
di
creatività
I don't
have
love
Di
amore
non
dispongo
But
hold
on
a
moment
Ma
fermati
un
momento
So
I
take
the
right
amount
Così
ne
prendo
la
giusta
quantità
The
right
amount
La
giusta
quantità
Just
the
right
amount
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestri Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.