Paroles et traduction Daniele Silvestri - La cosa giusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa giusta
The right thing
Dovevi
dirmelo
tu
stessa
You
should've
told
me
yourself
Se
la
tua
sensazione
era
così
diversa
If
your
feeling
was
so
different
Io
ti
avrei
tenuta
stretta
I
would've
held
you
tight
Ti
avrei
tenuto
stretta
tra
le
braccia
I
would've
held
you
tight
in
my
arms
Dovevi
essere
più
onesta
You
should've
been
more
honest
Dovevi
urlarmelo
dritto
in
faccia
You
should've
yelled
it
right
in
my
face
Io
volevo
fare
la
cosa
giusta
I
wanted
to
do
the
right
thing
Volevo
solamente
fare
la
cosa
giusta
I
just
wanted
to
do
the
right
thing
Sembrava
solida
e
perfetta
It
seemed
sturdy
and
flawless
La
nostra
immagine
allo
specchio
Our
image
in
the
mirror
E
tu
con
me
riflessa
And
you
with
me
reflected
Io
quella
lacrima
giuro
che
non
l'ho
vista
I
swear
I
didn't
see
that
tear
E
neanche
te
che
domandavi
aiuto
alla
commessa
Nor
did
I
see
you
asking
the
saleswoman
for
help
Un'inguaribile
entusiasta
An
incurable
enthusiast
A
cosa
serve
se
non
vede
il
mondo
che
si
guasta
What's
the
use
if
she
doesn't
see
the
world
that's
falling
apart
Io
che
ti
tenevo
stretta
I
who
held
you
tight
E
tu
che
nascondevi
i
lividi
sulle
tue
braccia
And
you
who
hid
the
bruises
on
your
arms
Se
amarsi
è
farsi
male,
io
non
voglio
amarti
più
If
loving
each
other
means
hurting
each
other,
I
don't
want
to
love
you
anymore
Non
voglio
più
guidare
questa
macchina
I
don't
want
to
drive
this
car
anymore
In
cui
il
passeggero
sei
sempre
e
soltanto
tu
In
which
the
passenger
is
always
and
only
you
Perché
io
non
mi
fido
Because
I
don't
trust
Perché
non
sono
il
tipo
Because
I'm
not
the
type
Perché
non
ho
capito
Because
I
didn't
understand
E
allora
salta
giù
e
basta
So
just
get
out
and
jump
Falla
tu
la
cosa
giusta
Do
the
right
thing
La
cosa
giusta
The
right
thing
Erano
piccole
le
tue
carezze
Your
caresses
were
small
Erano
semplici
le
mie
certezze
My
certainties
were
simple
Entrambe
fragili
e
destinate
poi
Both
fragile
and
destined
to
A
deflagrare
come
proiettili
Deflagrate
like
bullets
Erano
tipiche
le
coincidenze
The
coincidences
were
typical
E
prevedibili
le
conseguenze
And
the
consequences
predictable
Non
ci
si
trova
se
non
ci
si
applica
You
can't
find
each
other
if
you
don't
apply
yourself
Non
ci
si
ama
se
non
ci
si
merita
You
don't
love
each
other
if
you
don't
deserve
each
other
Perché
se
amarsi
Because
if
loving
each
other
Amarsi
è
farsi
male
Loving
each
other
means
hurting
each
other
Tu
non
devi
amarmi
più
(non
devi
amarmi
più)
You
don't
have
to
love
me
anymore
(you
don't
have
to
love
me
anymore)
Io
scendo,
guida
tu
e
basta
I'll
get
off,
you
just
drive
Dovevi
essere
più
onesta
You
should've
been
more
honest
Dovevi
urlarmelo
dritto
in
faccia
You
should've
yelled
it
right
in
my
face
Io
volevo
solo
fare
la
cosa
giusta
I
just
wanted
to
do
the
right
thing
Volevo
solamente
fare
la
cosa
giusta
I
just
wanted
to
do
the
right
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.