Daniele Silvestri - La Technostrocca - "S" Con Dario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - La Technostrocca - "S" Con Dario




La Technostrocca - "S" Con Dario
Технологическая затычка - "В" с Дарио
Se con Emilio non va
Если с Эмилио не ладится,
Non preoccuparti
Не волнуйся,
è secondario
это второстепенно,
è secondario
это второстепенно.
E se con Dario non va
А если с Дарио не выйдет,
Non arrabbiarti
Не злись,
Esci con Mario
Сходи с Марио,
Esci con Mario
Сходи с Марио.
È scimunito però
Он глуповат, зато
Saprà piacerti
Сумеет тебе понравиться,
è miliardario
он миллиардер,
è miliardario
он миллиардер.
Emilio e Dario, si sa
Эмилио и Дарио, сама знаешь,
Non possono più darti
Больше не могут дать тебе
Il necessario
Необходимого,
Il necessario
Необходимого.
È secondario
Это второстепенно,
È secondario
Это второстепенно,
È secondario
Это второстепенно,
È secondario
Это второстепенно.
Comunque, a parte gli scherzi
Впрочем, шутки в сторону,
Le amenità, le freddure
Оставим любезности и глупости,
Parliamo meglio di te
Давай лучше поговорим о тебе,
Progetti, sogni, paure
О планах, мечтах, страхах.
Non hai finito le scuole
Ты не закончила школу,
Non hai trovato lavoro
Не нашла работу,
Non hai le cose da un anno
Год как ничего не имеешь,
Ma c'hai gli ormoni di un toro
Зато гормоны играют, как у быка.
Vorresti avere una casa
Хотела бы свой дом,
Vuoi rinnovarti il vestiario
Обновить гардероб,
Ma tutto questo, alla fine, permetti
Но всё это, в конце концов, позволь,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно.
Comunque, a parte gli schersi
Впрочем, шутки в сторону,
La manità, le fridure
Оставим любезности и глупости,
Palliamo meglio di te
Поговорим лучше о тебе,
Progetti, sogni, paure
О планах, мечтах, страхах.
Non hai finito le scuole
Ты не закончила школу,
Non hai trovato lavoro
Не нашла работу,
Non hai la cosa di un nano
Год как ничего не имеешь,
Ma... oh...
Но... ох...
Ma c'hai il polmone di un toro
Зато лёгкие, как у быка.
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно.
Se con Emilio non va
Если с Эмилио не ладится,
Non preoccuparti
Не волнуйся,
è secondario
это второстепенно,
è secondario
это второстепенно.
E se con Dario non va
А если с Дарио не выйдет,
Non arrabbiarti
Не злись,
Esci con Mario
Сходи с Марио,
Esci con Mario
Сходи с Марио.
Ma ritorniamo al discorso
Но вернёмся к разговору,
Che credo più ti interessa
Который, думаю, тебя больше интересует,
Ai tuoi problemi di donna
К твоим женским проблемам,
Già disillusa e depressa
Ты уже разочарована и подавлена.
Ma che è successo, che hai fatto
Что случилось, что ты сделала
Di quell'enorme entusiasmo? l'hai già scordato del tutto
С тем огромным энтузиазмом? Ты уже совсем забыла о нём,
Come il tuo ultimo orgasmo? lo so che avevi creduto
Как и о своём последнем оргазме? Знаю, ты верила,
Di avere in mano il futuro
Что будущее в твоих руках.
Ma tutto questo, alla fine, ti giuro...
Но всё это, в конце концов, клянусь...
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно,
È secondario
Второстепенно.





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.