Paroles et traduction Daniele Silvestri - Le cose in comune (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cose in comune (Live)
Общие вещи (Live)
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
4850
У
нас
4850
общих
вещей,
Le
conto
da
sempre,
da
quando
mi
hai
detto
Я
считаю
их
с
тех
пор,
как
ты
сказала:
"Ma
dai,
pure
tu
sei
degli
anno
'60?"
"Не
может
быть,
ты
тоже
из
60-х?"
Abbiamo
due
braccia,
due
mani,
due
gambe,
due
piedi
У
нас
две
руки,
две
ладони,
две
ноги,
две
ступни,
Due
orecchie
ed
un
solo
cervello
Два
уха
и
один
мозг.
Soltanto
lo
sguardo
non
è
proprio
uguale
Только
взгляд
не
совсем
одинаковый,
Perché
il
mio
è
normale,
ma
il
tuo
è
troppo
bello
Потому
что
мой
обычный,
а
твой
слишком
красивый.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
facilissime
da
individuare
Общие
вещи
очень
легко
определить.
Ci
piace
la
musica
ad
alto
volume,
fin
quanto
lo
stereo
la
può
sopportare
Нам
нравится
громкая
музыка,
пока
стереосистема
может
ее
выдержать.
Ci
piace
Daniele,
Battisti,
Lorenzo,
le
urla
di
Prince,
i
Police
Нам
нравятся
Даниэле,
Баттисти,
Лоренцо,
крики
Принса,
The
Police.
Mettiamo
un
CD
prima
di
addormentarci
e
al
nostro
risveglio
deve
essere
lì
Мы
ставим
CD
перед
сном,
и
когда
просыпаемся,
он
должен
быть
там.
Perché
quando
io
dormo,
tu
dormi
Потому
что
когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеешься,
Quando
io
piango,
tu
piangi
Когда
я
плачу,
ты
плачешь.
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеешься,
Quando
io
piango,
tu
ridi
Когда
я
плачу,
ты
смеешься.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
così
tante
che
quasi
spaventa
У
нас
так
много
общего,
что
это
почти
пугает.
Entrambi
viviamo
da
più
di
vent'anni
ed
entrambi
comunque
da
meno
di
trenta
Нам
обоим
больше
двадцати,
и
обоим
меньше
тридцати.
Ci
piace
mangiare,
dormire,
viaggiare,
ballare,
sorridere
e
fare
l'amore
Нам
нравится
есть,
спать,
путешествовать,
танцевать,
улыбаться
и
заниматься
любовью.
Lo
vedi,
son
tante
le
cose
in
comune
che
a
farne
un
elenco
ci
voglio
almeno
tre
ore,
ma
Видишь,
у
нас
так
много
общего,
что,
чтобы
перечислить
все,
мне
понадобится
как
минимум
три
часа,
но...
Allora
cos'è
Так
что
же
это?
Cosa
ti
serve
ancora
Что
тебе
еще
нужно?
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
"Le
cose
che
abbiamo
in
comune!"
ricordi,
sei
tu
che
prima
l'hai
detto
"У
нас
так
много
общего!",
помнишь,
это
ты
первая
сказала.
Dicevi
"ma
guarda,
lo
stesso
locale,
le
stesse
patate,
lo
stesso
brachetto!"
Ты
говорила:
"Смотри,
одно
и
то
же
место,
та
же
картошка,
то
же
вино!"
E
ad
ogni
domanda
una
nuova
conferma,
un
identico
ritmo
di
vino
e
risate
И
на
каждый
вопрос
новое
подтверждение,
одинаковый
ритм
вина
и
смеха.
E
poi
l'emozione
di
quel
primo
bacio,
le
labbra
precise,
perfette,
incollate
А
потом
волнение
от
того
первого
поцелуя,
точные,
совершенные,
слитые
губы.
Abbracciarti,
studiare
il
tuo
corpo,
vedere
che
in
viso
eri
già
tutta
rossa
Обнимать
тебя,
изучать
твое
тело,
видеть,
что
твое
лицо
уже
покраснело.
E
intanto
scoprire
stupito
e
commosso
che
avevi
le
mie
stesse
identiche
ossa
И
в
то
же
время
с
удивлением
и
умилением
обнаружить,
что
у
тебя
такие
же
кости,
как
у
меня.
E
allora
ti
chiedo,
non
è
sufficiente?
Так
я
спрашиваю
тебя,
разве
этого
недостаточно?
Cos'altro
ti
serve
per
esserne
certa
Что
тебе
еще
нужно,
чтобы
быть
уверенной?
Con
tutte
le
cose
che
abbiamo
in
comune
Со
всем,
что
у
нас
общего,
L'unione
fra
noi
non
sarebbe
perfetta?
Разве
наш
союз
не
был
бы
идеальным?
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеешься,
Quando
io
piango,
tu
piangi
Когда
я
плачу,
ты
плачешь.
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеешься,
Quando
io
piango,
tu
ridi,
ma
Когда
я
плачу,
ты
смеешься,
но...
Allora
cos'è
Так
что
же
это?
Cosa
ti
serve
ancora
Что
тебе
еще
нужно?
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
A
me
è
bastata
un'ora
Мне
хватило
часа.
Le
cose
che
abbiamo
in
comune
sono
4850
У
нас
4850
общих
вещей,
Le
conto
da
sempre,
da
quando
mi
hai
detto
Я
считаю
их
с
тех
пор,
как
ты
сказала:
"Ma
dai,
pure
tu
sei
degli
anno
'60?"
"Не
может
быть,
ты
тоже
из
60-х?"
Abbiamo
due
braccia,
due
mani,
due
gambe,
due
piedi
У
нас
две
руки,
две
ладони,
две
ноги,
две
ступни,
Due
orecchie
ed
un
solo
cervello
Два
уха
и
один
мозг.
Soltanto
lo
sguardo
non
è
proprio
uguale
Только
взгляд
не
совсем
одинаковый,
Perché
il
mio
è
normale,
ma
il
tuo
Потому
что
мой
обычный,
а
твой...
E'
troppo
bello!
Слишком
красивый!
Troppo
bello!
Слишком
красивый!
E
vai!
e
vai!
Давай!
Давай!
Quando
io
dormo,
tu
dormi
Когда
я
сплю,
ты
спишь,
Quando
io
parlo,
tu
parli
Когда
я
говорю,
ты
говоришь,
Quando
io
rido,
tu
ridi
Когда
я
смеюсь,
ты
смеешься,
Quando
io
piango,
tu
ridi
Когда
я
плачу,
ты
смеешься.
Troppo
bello!
Слишком
красивый!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri, Vincenzo Miceli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.