Daniele Silvestri - Love Is In The Air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Love Is In The Air




Love Is In The Air
Love Is In The Air
Anche il più orrendo fetore
Even the most horrendous stench
Il lezzo peggiore
The worst stink
L'afrore più nero e mortale
The blackest and deadliest stench
Si sa che nel giro di ore si riesce a scordare
We know that in a matter of hours we can forget it
Si arriva persino a pensare
We even come to think
Che forse è sembrato, l'odore è passato
That perhaps it seemed so, the smell is gone
Se mai qualche odore c'è stato
If there ever was a smell
Ma intanto l'olezzo ti intride
But in the meantime, the stench permeates you
Pian piano ti uccide
Bit by bit, it kills you
E chi l'ha prodotto sorride
And he who produced it smiles
Così io mi tengo lontano
So I stay away
Respiro più piano tenendo una mano sul viso
I breathe more quietly, holding a hand over my face
E cercando di muovermi molto
And trying to move a lot
E di andarmene spesso
And to leave often
Ma al ritorno l'odore è lo stesso
But when I return the smell is the same
Lo sento anche adesso, ma voglio sentirlo
I can smell it now, but I want to smell it
Per essere certo di quello che urlo
To be sure of what I'm screaming
E combatto con tutte le armi
And I fight with all my weapons
Il rischio di abituarmi
The risk of getting used to it
Love is in the air
Love is in the air
Mi piacerebbe si potesse dire
I would like it to be said
Ma in quest'aria c'è di tutto
But there is everything in this air
Tranne che l'amore
Except for love
Love is in the air
Love is in the air
E non è che la volessi limpida
And it's not that I wanted it clear
Però mi basterebbe che avesse almeno un buon odore
But it would be enough for me to have at least a good smell
Love is in the air Love is in the air Love is in the air
Love is in the air Love is in the air Love is in the air
Se nemmeno questo vento ce la fa
If even this wind can't do it
A cancellare tutto e liberarci l'anima
To erase everything and free our soul
Basterebbe avere l'opportunità di respirare molto
It would be enough to have the opportunity to breathe deeply
Molto più in profondità
Much more deeply
Love is in the air Love is in the air Love is in the air
Love is in the air Love is in the air Love is in the air
Così io mi tengo lontano
So I stay away
Respiro più piano tenendo una mano sul viso
I breathe more quietly, holding a hand over my face
E cercando di muovermi molto
And trying to move a lot
E di andarmene spesso
And to leave often
Ma al ritorno l'odore è lo stesso
But when I return the smell is the same
Lo sento anche adesso, ma voglio sentirlo
I can smell it now, but I want to smell it
Per essere certo di quello che urlo
To be sure of what I'm screaming
E combatto con tutte le armi
And I fight with all my weapons
Il rischio di abituarmi
The risk of getting used to it





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.