Daniele Silvestri - Ma Che Discorsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Ma Che Discorsi




Ma Che Discorsi
Что за разговоры
Se pensi che sia logico
Если ты думаешь, что логично
Scoprire in mezzo al traffico
Обнаружить посреди пробки
Di amarsi in modo cosmico
Что любим друг друга космически,
Ma un attimo che poi due metri dopo
Но погоди, ведь уже через пару метров
L'amore sembra consumato già
Любовь кажется уже изжитой,
Lo so che non ti piacciono
Я знаю, тебе не нравятся
Le situazioni in bilico
Неустойчивые ситуации,
Le cose che succedono
Вещи, которые случаются,
E succedono lo so
И случаются, я знаю,
Ma che discorsi
Но что за разговоры,
Sei tu che butti sempre tutto giù
Это ты всегда всё портишь,
Ma che discorsi
Но что за разговоры,
Nel dubbio che poi non funzioni più
Сомневаясь, что потом всё перестанет работать,
Così fai tu.
Так поступаешь ты.
E poi con quello che succede
А потом, со всем, что происходит
In una storia come questa
В такой истории, как эта,
Non è che ti può chiedere
Нельзя тебя спросить,
Se sia la strada giusta
Правильный ли это путь
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c'è
На каждом углу, на каждом светофоре.
Lo so che non coincidono
Я знаю, что не совпадают
Le previsioni e l'esito
Прогнозы и результат,
Le obbiezioni in merito
Возражения по этому поводу
Le immagino però
Я их, однако, представляю,
Perché fermarsi?
Зачем останавливаться?
In radio c'è anche un pezzo che mi va
По радио играет песня, которая мне нравится,
Ma che discorsi, scusa
Но что за разговоры, извини,
La strada forse è chiusa e non si sa
Дорога, возможно, закрыта, и никто не знает
(Da dove viene - tantomeno dove va)
(Откуда она идёт - и тем более, куда ведёт).
Ci siamo persi ma
Мы потерялись, но
Se tanto non hai fretta
Если ты не торопишься,
Amore aspetta...
Любовь, подожди...
Gira di qua.Gira di qua
Сверни сюда. Сверни сюда.
Giiira!
Сверниии!
E poi con quello che succede
А потом, со всем, что происходит
In una vita come questa
В такой жизни, как эта,
Forse è meglio se la strada
Возможно, лучше, если дорога
Non è proprio quella giusta
Не совсем правильная,
Si, con quello che succede
Да, со всем, что происходит,
Quello che si vede intorno
Со всем, что видишь вокруг,
Non dobbiamo riconoscere
Мы не должны узнавать
La strada del ritorno
Дорогу обратно
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c'è.
На каждом углу, на каждом светофоре.





Writer(s): Silvestri Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.