Daniele Silvestri - Me Fece Mele a Chepa (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Me Fece Mele a Chepa (Live)




Me Fece Mele a Chepa (Live)
Me Made Me Soft As a Peach (Live)
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Caldo. Fa caldo!
It's hot. It's hot!
Fa molto caldo in questa macchina a quest'ora di notte
It's very hot in this car at this hour of the night
Con le palpebre pesanti e le ossa rotte
With heavy eyelids and broken bones
Se potessi almeno aprire un po' di più il finestrino
If only I could just open the window a little more
Ma c'è Gianluca che dorme e non mi pare carino
But Gianluca's sleeping and I don't think he'd be pleased at that
Comunque arriva appena un timido respiro di mare
Anyway, only a faint whiff of sea air comes through the window
Come un odore di scogli, di muschio e di sale
Like the smell of rocks, of moss and of salt
E questa è Leuca che ti chiama dal retrovisore
And that's Leuca calling you from the rear-view mirror
Siamo partiti da poco e già mi sembrano ore.
We haven't been going long but it already feels like hours.
Che poi per me guidare in fondo è sempre stato un piacere
For me, driving has always been a pleasure really
Così decido da solo dove mi devo fermare
That way I can decide for myself where I want to stop
Ma qui mi pare che fermarsi sia come morire
But stopping here would be like dying
E anche se Otranto mi guarda non la voglio sentire
And even if Otranto's looking at me, I don't want to listen
Così proseguo in questo viaggio in questa Puglia infinita
So I continue on this journey through this endless Puglia
E inizio inevitabilmente a ripensare alla vita
And I inevitably start to think about life
Non ho la forza di soffocare i pensieri
I don't have the strength to stifle my thoughts
Chi sa se accelerando tornano un po' più leggeri.
Who knows, perhaps if I speed up, they'll become a little lighter.
E invece niente, niente, niente, niente da fare
But no, no, no, there's nothing I can do
C'è qualcosa dentro che spinge e che fa male
There's something inside me that's pushing and it's hurting
E invece niente, niente, niente, niente da fare
But no, no, no, there's nothing I can do
C'è qualcosa dentro che spinge e mi costringe ad urlare
There's something inside me that's pushing me and forcing me to cry out
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Sonno! Ho sonno!
Sleep! I'm sleepy!
Ho troppo sonno per combattere i mulini a vento
I'm too sleepy to fight windmills
Guido senza più capire e non per questo rallento
I'm driving without thinking and because of this I'm not slowing down
Riesco appena a non confondere la strada e le rocce
I can hardly tell the road from the rocks anymore
E forse ho letto qualcosa che mi parlava di Lecce.
And perhaps I read something that was telling me about Lecce.
E dopo Brindisi, Ostuni, Monopoli volano via
And after Brindisi, Ostuni, Monopoli fly by
Rischiosamente in bilico tra sabbia e fantasia
Perilously poised between sand and fantasy
Mi piacerebbe stendere la mano
I'd like to reach out my hand
E salutandole lasciare la mia angoscia scivolare piano.
And, as I bid them farewell, let my anguish slowly slip away.
Lucido, lucido, lucido devo restare
Focused, focused, focused I must stay
E non lasciarmi stordire da questo mare
And not let myself be dazed by this sea
Lungo, lento e furbo che mi guida
Long, slow and sly as it guides me
Non ascoltare più queste grida
Listen no longer to these cries
E invece niente, niente, niente, niente da fare
But no, no, no, there's nothing I can do
C'è qualcosa dentro che spinge e che fa male
There's something inside me that's pushing and it's hurting
E invece niente, niente, niente, niente da fare
But no, no, no, there's nothing I can do
C'è qualcosa dentro che spinge e mi costringe ad urlare
There's something inside me that's pushing me and forcing me to cry out
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach
Me fece mele a chepa
You made me soft as a peach





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.