Daniele Silvestri - Monetine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Monetine




Monetine
Small Change
Io vendo promesse di ogni sorta
I sell promises of every kind
Qualcuna la mantengo
Some I keep
Di tutte le altre invece non mi importa
But for all the others, I don't care a bit
Io smisto monetine da gettare in fondo a un pozzo
I sort small change to be thrown to the bottom of a well
O da grattare sulla patina dorata di un concorso a premi multimiliardari
Or scratched off on the golden patina of a multi-billion dollar lottery
Diffidate dei falsari
Beware of counterfeiters
E non incolpate me se ci gettate dei danari
And don't blame me if you throw your money away on them
Non ho colpa
It's not my fault
Se siete schiavi di una tombola
If you're slaves to a bingo game
Stracolma di tesori che distribuisce a vanvera
Overflowing with treasures it distributes haphazardly
E vi coccola l'idea di impadronirvi della vincita
And it pampers you with the idea of seizing the winnings
Vivere di rendita
Living off the income
Capita
It happens
Ogni domenica
Every Sunday
E se non hai mai vinto fino ad ora
And if you've never won until now
Sei stato sfortunato, amico
You've been unlucky, my friend
Tenta ancora. ..
Try again...
Io vendo scommesse sul futuro
I sell bets on the future
Qualcuna vince molto
Some win big
Di tutte le altre invece non mi curo
But for all the others, I don't worry
E non ci sono meriti
And there are no merits
Non c'è una gerarchia
There's no hierarchy
Ma solo il cieco meccanismo di una...
But only the blind mechanism of a...
Lotteria!
Lottery!
E non posso che adeguarmi
And I can only adapt
Non posso lamentarmi
I can't complain
Se usate queste mie monete al posto delle armi
If you use these coins of mine instead of weapons
Se tutti i vostri sogni li puntate in questo gioco
If all your dreams you stake in this game
Io vendo un'illusione in più
I sell one more illusion
E non è poco. ..
And that's not a small thing...
Una monetina a te
A small coin for you
Una a te
One for you
Una monetina pure a te
A small coin for you too
Così fanno 3
That makes 3
Una monetina per questa serata che non può finire
A small coin for this evening that can't end
Una per trovarti
One to find you
E l'altra per sparire
And the other to disappear
Una monetina a te
A small coin for you
Una a te
One for you
Un'altra monetina pure a lei
Another small coin for her too
Così fanno 6
That makes 6
Una monetina per sapere
A small coin to know
Che non ho sbagliato mondo
That I haven't chosen the wrong world
Adesso, le riconto
Now, I count them again
Se no mi confondo. ..
Otherwise I get confused...
20...
20...
21...
21...
28...
28...
Totip, Enalotto...
Totip, Enalotto...
Se non faccio il botto
If I don't hit the jackpot
Mi butto sul Bingo
I'll go for Bingo
Rimango convinto
I remain convinced
Che se anche non vinco
That even if I don't win
E' soltanto questione di tempo
It's only a matter of time
Poi terno, quaterna, cinquina
Then terno, quaterna, cinquina
Se vinco mi compro una casa in collina
If I win I'll buy a house in the hills
Una macchina buona e tre casse di rum
A good car and three cases of rum
Se vinco da bere per tutti
If I win, drinks for everyone
Tequila bum-bum!
Tequila bum-bum!
Io sono imparziale e non mi impiccio
I am impartial and I don't get involved
Se vinci prendi tutto
If you win you take it all
Se perdi in fondo è solo qualche spiccio
If you lose it's just a few pennies in the end
Il rischio è minimo
The risk is minimal
La posta in gioco alta
The stakes are high
Prendi una moneta, amico
Take a coin, my friend
E gratta...
And scratch...
Credici, provaci
Believe it, try it
Potresti fare tredici
You could make thirteen
Se cedi il turno adesso sei pazzo
If you give up your turn now you're crazy
Riflettici!
Think about it!
Il tuo destino sta girando... Ora!
Your destiny is spinning... Now!
...sei stato sfortunato, amico
...you've been unlucky, my friend
Tenta ancora!
Try again!
Una monetina a te
A small coin for you
Una a te
One for you
Una monetina pure a te
A small coin for you too
Così fanno 3
That makes 3
Una monetina per questa serata che non può finire
A small coin for this evening that can't end
Una per trovarti
One to find you
E l'altra per sparire
And the other to disappear
Una monetina a te
A small coin for you
Una a te
One for you
Un'altra monetina pure a lei
Another small coin for her too
Così fanno 6
That makes 6
Una monetina per poterti
A small coin to be able to
Dare quello che mi hai chiesto
Give you what you asked me for
Una per un viaggio...
One for a journey...
Ancora non è tutto...
It's not over yet...
Una monetina per il Chiapas
A small coin for Chiapas
Una per Filippo che è partito per Caracas
One for Filippo who left for Caracas
Milioni di monete per il sogno di una terra dopo il mare
Millions of coins for the dream of a land after the sea
Per chi malgrado tutto continua a navigare
For those who despite everything continue to navigate
Una monetina per la Cina
A small coin for China
Una per il ponte sullo stretto di Messina
One for the bridge over the Strait of Messina
Sperando che il calore della terra siciliana
Hoping that the warmth of the Sicilian land
Possa sciogliere la nebbia fissa in Valpadana. ..
Can melt the fixed fog in the Po Valley...
Una moneta
A coin
Almeno una
At least one
Una moneta contro la sfortuna
A coin against bad luck
Una moneta
A coin
Per cortesia
Please
Una moneta e dopo vado via!
A coin and then I'll leave!
Una moneta
A coin
Almeno una
At least one
Una moneta contro la sfortuna
A coin against bad luck
Una moneta
A coin
Per cortesia
Please
Una moneta e dopo vado via!
A coin and then I'll leave!





Writer(s): Silvestri Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.