Paroles et traduction Daniele Silvestri - Precario E' Il Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precario E' Il Mondo
The World is Precarious
Mi
sono
rotto,
io
mi
sono
rotto,
I'm
broken,
I'm
truly
broken,
Non
ho
più
voglia
di
abitare
lo
Stivaletto
I
no
longer
want
to
live
in
this
Boot
(Italy)
Non
ha
più
senso
rimanere,
grazie
di
tutto
There's
no
point
in
staying,
thank
you
for
everything
Aspetto
ancora
fine
mese
poi
mi
dimetto
I'll
wait
until
the
end
of
the
month,
then
I'll
resign
Tanto
il
mio
lavoro
è
inutile,
diciamo
futile
My
work
is
useless
anyway,
let's
say
futile
Essenzialmente
rimovibile
Essentially
removable
Sostituibile,
regolarmente
ricattabile
Replaceable,
regularly
blackmailable
Il
mio
lavoro,
è
bello
come
un
calcio
all'inguine
dato
da
un
toro
My
job,
it's
as
lovely
as
a
kick
in
the
groin
from
a
bull
Il
mio
lavoro
è
roba
piccola,
fatta
di
plastica
My
work
is
small
stuff,
made
of
plastic
Che
piano
piano
mi
modifica,
mi
ruba
l'anima
That
slowly
changes
me,
steals
my
soul
Dice
"il
lavoro
rende
nobili"
non
so
può
darsi
They
say
"work
ennobles",
maybe
it
does
Sicuramente
rende
liberi
di
suicidarsi
It
certainly
makes
you
free
to
commit
suicide
E
io
mi
sono
rotto,
io
mi
sono
rotto,
And
I'm
broken,
I'm
truly
broken,
Non
ho
più
voglia
di
abitare
lo
Stivaletto
I
no
longer
want
to
live
in
this
Boot
(Italy)
Non
ha
più
senso
rimanere,
grazie
di
tutto
There's
no
point
in
staying,
thank
you
for
everything
Aspetto
ancora
fine
mese
poi
mi
dimetto
I'll
wait
until
the
end
of
the
month,
then
I'll
resign
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Flessibile
la
terra
che
sto
pestando
The
ground
I'm
walking
on
is
flexible
Atipica
la
notte
che
sta
arrivando
The
night
that's
coming
is
atypical
Volatile
la
polvere
che
si
sta
alzando
The
dust
that's
rising
is
volatile
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Non
è
perenne
il
ghiaccio
che
si
sta
sciogliendo
The
ice
that's
melting
is
not
permanent
Non
è
perenne
l'aria
e
si
sta
esaurendo
The
air
is
not
permanent
and
it's
running
out
E
d'indeterminato
c'è
solo
il
quando
And
the
only
thing
that's
undetermined
is
when
Precario
il
mondo
si
finchè
è
normale
The
world
being
precarious
is
fine
as
long
as
it's
normal
Ma
sembra
ancora
più
precario
questo
stivale
But
this
Boot
(Italy)
seems
even
more
precarious
Che
sta
affondando
dentro
a
un
cumulo
di
porcheria
It's
sinking
into
a
pile
of
filth
E
quelli
che
l'hanno
capito
vedi
vanno
via
And
those
who
have
understood
it,
see,
they're
leaving
E
invece
tu
non
l'hai
capito,
non
l'hai
capito
And
you
haven't
understood
it,
you
haven't
understood
it
E
stringi
i
denti
dietro
un
tavolo
dentro
a
un
uffficio
And
you
clench
your
teeth
behind
a
desk
inside
an
office
Senza
nemmeno
avere
il
tempo
di
guardare
fuori
Without
even
having
the
time
to
look
outside
Così
non
vedi
che
già
cambiano
tutti
i
colori
So
you
don't
see
that
all
the
colors
are
already
changing
E
intorno
a
te
la
gente
si
agita,
si
muove
sempre
And
around
you,
people
are
restless,
always
moving
Qualcuno
grida,
è
una
protesta
che
nessuno
sente
Someone
is
shouting,
it's
a
protest
that
nobody
hears
Non
c'è
un
futuro
da
difendere,
solo
il
presente
There's
no
future
to
defend,
only
the
present
E
anche
di
quello
di
salvabile
c'è
poco
o
niente
And
even
of
that,
there's
little
or
nothing
to
save
Amore
mio
non
ci
resisto,
io
non
ci
resisto
My
love,
I
can't
resist
it,
I
can't
resist
it
Vorrei
convincerti
a
raggiungermi
ma
non
insisto
I'd
like
to
convince
you
to
join
me,
but
I
won't
insist
Tu
riesci
ancora
a
non
vedere
solo
il
lato
brutto
You
still
manage
to
see
only
the
good
side
Io
invece
ho
smesso
devo
andare,
grazie
di
tutto
But
I've
stopped,
I
have
to
go,
thank
you
for
everything
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Flessibile
la
terra
che
sto
pestando
The
ground
I'm
walking
on
is
flexible
Atipica
la
notte
che
sta
arrivando
The
night
that's
coming
is
atypical
Volatile
la
polvere
che
si
sta
alzando
The
dust
that's
rising
is
volatile
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Non
è
perenne
il
ghiaccio
che
si
sta
sciogliendo
The
ice
that's
melting
is
not
permanent
Non
è
perenne
l'aria
e
si
sta
esaurendo
The
air
is
not
permanent
and
it's
running
out
E
d'indeterminato
c'è
solo
il
quando
And
the
only
thing
that's
undetermined
is
when
E
allora
il
tempo
si
fermerà,
improvvisamente
And
then
time
will
stop,
suddenly
E
chi
si
stava
amando
potrà
And
those
who
were
loving
each
other
will
be
able
to
Amarsi
per
sempre
Love
each
other
forever
E
allora
il
tempo
si
fermerà,
improvvisamente
And
then
time
will
stop,
suddenly
E
chi
si
stava
odiando
dovrà
And
those
who
were
hating
each
other
will
have
to
Odiarsi
per
sempre
Hate
each
other
forever
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Flessibile
la
terra
che
sto
pestando
The
ground
I'm
walking
on
is
flexible
Atipica
la
notte
che
sta
arrivando
The
night
that's
coming
is
atypical
Volatile
la
polvere
che
si
sta
alzando
The
dust
that's
rising
is
volatile
Precario
il
mondo
precario
il
mondo
The
world
is
precarious,
the
world
is
precarious
Non
è
perenne
il
ghiaccio
e
si
sta
sciogliendo
The
ice
is
not
permanent
and
it's
melting
Non
è
perenne
l'aria
e
si
sta
esaurendo
The
air
is
not
permanent
and
it's
running
out
E
d'indeterminato
c'è
solo
il
quando
And
the
only
thing
that's
undetermined
is
when
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri, Jose' Ramon Caraballo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.