Daniele Silvestri - Prima Di Essere Un Uomo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Prima Di Essere Un Uomo




Prima Di Essere Un Uomo
До того, как стать человеком
Va bene, cominciamo
Ладно, давай начнем
Che prima concludiamo
Что сначала закончим
E prima posso andare via
И раньше, чем я смогу уйти
Non è per contestare, ma
Я не спорю, но
La storia di cui dovrei parlare e raccontare
История, которую я должен рассказать и пересказать
Già da molto non è più la mia
Уже давным-давно не моя
Dov'è che ci siamo già visti?
Где мы уже встречались?
No, non ti inquadro
Нет, я тебя не понимаю
Eri anche tu coi sandinisti
Ты тоже был с сандинистами
O facevi teatro?
Или играл в театре?
Comunque, procediamo
В любом случае, продолжим
Lo so, ti sembro strano
Я знаю, я тебе кажусь странным
Ma sono gli anni, il vino e la miopia
Но это годы, вино и близорукость
Che poi non è che beva molto
А потом, я не то чтобы много пил
E qualche volto ancora lo ricordo
И некоторые лица я еще помню
E non ingrasso, non sono sordo
И не толстею, не глух
E ho ancora molta, molta fantasia
И у меня еще много, много фантазии
Bisogna essere ottimisti
Надо быть оптимистами
Fino in fondo
До конца
Perché potrebbe essere domani
Потому что завтра может наступить
La fine del mondo
Конец света
Quante lacrime mi dai?
Сколько слёз ты мне даёшь?
Ne dimostro di meno
Я показываю меньше
Non avevo pianto mai
Я никогда не плакал
Prima di essere un uomo
До того, как стать человеком
Uomo
Человеком
Uomo
Человеком
Anticamente ricordo di avere pensato
В древности я помню, как думал
Che il mondo potesse comprendersi tutto
Что весь мир можно понять
In un solo momento
В один момент
E vivevo contento di averlo compreso
И я жил счастливо, потому что понимал это
Ultimamente, piuttosto
В последнее время, скорее
Considero tutta la vita un gelato
Я считаю всю жизнь мороженым
Che viene leccato da tutte le lingue
Которое облизывают все языки
Di un mondo schifato, ma ancora goloso
Омерзительного, но все еще жадного мира
Bisogna essere ottimisti
Надо быть оптимистами
Fino in fondo
До конца
Perché potrebbe essere domani
Потому что завтра может наступить
La fine del mondo
Конец света
Quante lacrime mi dai
Сколько слёз ты мне даёшь
Ne dimostro di meno
Я показываю меньше
Non avevo pianto mai
Я никогда не плакал
Prima di essere un uomo
До того, как стать человеком
Uomo
Человеком
Uomo
Человеком
Uomo
Человеком
Va bene, cominciamo
Ладно, давай начнем
Che prima concludiamo
Что сначала закончим
E prima posso andare via
И раньше, чем я смогу уйти





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.