Daniele Silvestri - Senza Far Rumore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Senza Far Rumore




Senza Far Rumore
Noiselessly
E intanto le tue dita
And meanwhile your fingers
Tessevano parole
Woven words
Così senza fatica
So effortlessly
E senza far rumore
And without making a sound
Lo spazio di una riga
The space of a line
E avevi preso il volo
And you had taken flight
Un punto esclamativo
An exclamation point
E rimanevo solo
And I was left alone
Così alla fine ti ho seguita
So in the end I followed you
Per tutta la punteggiatura
Through all the punctuation
Assurdo non averti mai capita
It's absurd that I never understood you
E non riuscirci neanche ora
And I'm still unable to now
Provando a starti dietro
Trying to stay behind you
Nei continui saliscendi
In the continuous ups and downs
Di montagne russe in bilico
Of a roller coaster balanced
Sul solco di malinconie
On the furrow of melancholy
Che non ti conoscevo
That I didn't know you had
Costretto a decifrarti e intanto
Forced to decipher you and meanwhile
Mi perdevo io
I lost myself
Che ero del tutto impreparato
For I was completely unprepared
A questo cielo grande
For this vast sky
A migliaia di chilometri da me
Thousands of kilometres away from me
E in mezzo al cielo un fiore gigante
And in the midst of the sky a giant flower
E ogni petalo è un qualcosa che non so di te
And every petal is something I don't know about you
Ma come sei riuscita
But how did you manage
Ma come hai fatto, amore
How did you manage, my love
Per tutta questa lunga vita
For this long life
Con tutto quel dolore
With all that suffering
E senza far rumore
And without making a sound
Senza
Without
E senza far rumore
And without making a sound
Senza
Without
Provando a starti dietro
Trying to stay behind you
Nei continui saliscendi
In the continuous ups and downs
Di montagne russe in bilico
Of a roller coaster balanced
Sul solco di malinconie
On the furrow of melancholy
Che non ti conoscevo
That I didn't know you had
Provavo a decifrarti e intanto
Trying to decipher you and meanwhile
Mi perdevo io
I lost myself
Che ero del tutto impreparato
For I was completely unprepared
A questo cielo grande
For this vast sky
A chilometri da me
Kilometres away from me
E questo fiore gigante
And this giant flower
Che adesso sto lasciando a te
That I'm now leaving to you
Ma senza far rumore
But without making a sound
Senza
Without
Senza far rumore
Without making a sound
Senza
Without





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.