Daniele Silvestri - Sogno-B - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Sogno-B




Sogno-B
Сон-Б
Questa è una canzone sulla cacca, certo l'argomento può sembrare un po' volgare, lo capisco, ma vi suggerisco di dimenticare qui il lato gretto, in pratica l'oggetto, in qualsivoglia aspetto o forma voi lo conosciate
Это песня о какашках, конечно, тема может показаться немного вульгарной, я понимаю, но я предлагаю тебе забыть здесь о пошлой стороне, в сущности, о самом предмете, в каком бы виде или форме ты его ни знала.
Pensate, invece, a quanto e quali modi essa controlli I nodi chiave della vostra vita, quotidianamente, e non invento niente se dico che può, saltuariamente, essere lei il motivo vero di una crisi o di un umore nero
Подумай, вместо этого, о том, насколько и какими способами оно контролирует ключевые моменты твоей жизни, ежедневно, и я не выдумываю, если скажу, что оно может, время от времени, быть истинной причиной кризиса или плохого настроения.
Chiaro! non è che adesso voglio all'improvviso dimostrare che la cacca è un'entità fondamentale, un neoplatonico motore di chissà quale universo, è ben diverso il mio ragionamento, anzi, vi confesso
Конечно! Я не хочу вдруг доказать, что какашки это фундаментальная сущность, неоплатонический двигатель какого-то там вселенной, мои рассуждения совсем другие, даже, признаюсь тебе,
Rappresento un raro caso di privilegiato, figlio di padre irruento e madre timida fui fortunato eppure molti soffrono, direi sempre più spesso, perché un po' come l'amore farla bene è già un successo
Я представляю собой редкий случай привилегированного, сын вспыльчивого отца и робкой матери, мне повезло, и все же многие страдают, я бы сказал, все чаще и чаще, потому что, немного как с любовью, сделать это хорошо уже успех.
Passa il tempo e sono qui che sogno
Время идет, и я здесь, мечтаю
Un mondo senza più nessun bisogno
О мире, где больше нет никаких потребностей
Passa il tempo e sono qui che sogno
Время идет, и я здесь, мечтаю
Un mondo senza più nessun bisogno
О мире, где больше нет никаких потребностей
Briu-ba-bi-be-bu-ba-bo-bene, adesso entriamo coraggiosi nel discorso duro, prego gentilmente I cardiopatici di farsi un giro, eppure, giuro, a me non fa caldo il contrario soffermarmi su quest'argomento scomodo e oltremodo serio
Бриу-ба-би-бе-бу-ба-бо-хорошо, теперь мы смело вступаем в жесткий разговор, сердечников прошу вежливо прогуляться, и все же, клянусь, мне ни жарко ни холодно, размышляя над этой неудобной и чрезвычайно серьезной темой.
Ecco, vedo già iniziare un battibecco e qualche vacua discussione su chi evacua meglio e va quasi immediatamente detto che non credo a un metodo perfetto, in quanto, poi ci arrivo defecare è molto soggettivo
Вот, я уже вижу, как начинается перебранка и какая-то пустая дискуссия о том, кто лучше испражняется, и почти сразу нужно сказать, что я не верю в идеальный метод, потому что, я к этому еще вернусь, дефекация это очень субъективно.
Primo, direi che leggere è comune, ma se per qualcuno è un mezzo per moltissimi è il vero fine, l'unico momento lieto in tutta la giornata, che poi quello che leggi al cesso spesso è già una gran cagata
Во-первых, я бы сказал, что чтение это обычное дело, но если для кого-то это средство, то для очень многих это настоящая цель, единственный радостный момент за весь день, хотя то, что ты читаешь в туалете, часто уже большая какашка.
C'è chi fuma, chi riflette, chi si mette a canticchiare, chi controlla soddisfatto ciò che ha fatto e poi ne parla pure, in ogni caso è il posto in cui sei solo con te stesso ed è per questo che le mie canzoni nascono sul cesso
Кто-то курит, кто-то размышляет, кто-то начинает напевать, кто-то с удовлетворением проверяет, что сделал, а потом еще и рассказывает об этом, в любом случае, это место, где ты наедине с собой, и именно поэтому мои песни рождаются в туалете.
Passa il tempo e sono qui che sogno
Время идет, и я здесь, мечтаю
Un mondo senza più nessun bisogno
О мире, где больше нет никаких потребностей
Passa il tempo e sono qui che sogno
Время идет, и я здесь, мечтаю
Un mondo senza più nessun bisogno
О мире, где больше нет никаких потребностей
Però mi si potrebbe far notare che in partenza avevo detto che la... la cacca spesso è sofferenza collera, disagio, allora adagio e senza fretta cominciamo a analizzare chi svuotandosi fischietta
Однако, мне могут заметить, что вначале я говорил, что... какашки часто бывают страданием, гневом, дискомфортом, тогда медленно и без спешки начнем анализировать тех, кто, опорожняясь, насвистывает.
Fiu-fiu-fiu-fi-fiut fuiu-fi-fiu-fi-fiut, si tratta chiaramente di uno che ha vergogna e non si accetta, perché in fondo il nostro mondo più interiore fa paura, ma è per altri che la vita è molto, molto molto dura
Фью-фью-фью-фи-фиут фью-фи-фью-фи-фиут, речь явно идет о том, кто стыдится и не принимает себя, потому что в глубине души наш самый сокровенный мир пугает, но для других жизнь очень, очень, очень тяжела.
Stitici di tutto il mondo vi capisco, io non ho esperienze vere, ma indirettamente anch'io subisco effetti laterali, se tra I miei più amati cari c'è chi smette di soffrire a sprazzi bisettimanali
Запоры всего мира, я вас понимаю, у меня нет настоящего опыта, но косвенно я тоже страдаю от побочных эффектов, если среди моих самых любимых близких есть те, кто перестает страдать на пару дней раз в две недели.
Solo voi capite l'attimo fuggente, voi che siete sempre all'erta e quasi sempre non è niente, allora massimo rispetto per voi tutti, e in questo senso, io vi dedico sincero il mio minuto di silenzio
Только вы понимаете мимолетный момент, вы, кто всегда начеку, и почти всегда это ничего, поэтому максимальное уважение всем вам, и в этом смысле я искренне посвящаю вам свою минуту молчания.





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.