Daniele Silvestri - Tu Non Torni Mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - Tu Non Torni Mai




Tu Non Torni Mai
Ты Никогда Не Возвращаешься
Tu come fai?
Как ты справляешься?
Senza di noi
Без нас
Come vivi, come ridi?
Как живешь, как смеешься?
Mi pensi mai?
Думаешь ли ты обо мне хоть иногда?
Mi cercherai?
Будешь ли ты меня искать?
Se ti scrivo mi risponderai
Если я напишу тебе, ты ответишь?
Come stai?
Как твои дела?
Se era un sogno
Если это был сон,
Non svegliarmi mai
Не буди меня никогда.
Ieri un cervo bianco ha sorvolato la città
Вчера белый олень пролетел над городом,
Sbandando per il vento si è fermato qua
Сбиваясь с пути из-за ветра, он остановился здесь.
Aveva grandi occhi
У него были большие глаза
Come i tuoi, i tuoi, i tuoi
Как у тебя, как у тебя, как у тебя.
E tu non torni mai
А ты никогда не возвращаешься,
Ma tu non torni mai
Но ты никогда не возвращаешься,
Ma tu non torni
Но ты не возвращаешься.
Aspetterai
Будешь ли ты ждать?
Chi consolerai
Кого ты будешь утешать?
Quanto tempo ti concederai?
Сколько времени ты себе дашь?
Dove stai?
Где ты?
Oggi un elefante viola ha scritto una poesia
Сегодня фиолетовый слон написал стихотворение,
Piangendo l'ha stracciata ed è scappato via
Плача, разорвал его и убежал.
Aveva grandi occhi
У него были большие глаза
Come i tuoi, i tuoi, i tuoi, i tuoi
Как у тебя, как у тебя, как у тебя, как у тебя.
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
(Oggi un elefante viola ha scritto una poesia)
(Сегодня фиолетовый слон написал стихотворение)
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
(Piangendo l'ha stracciata ed è scappato via)
(Плача, разорвал его и убежал)
Ma tu non torni mai
Но ты никогда не возвращаешься.
(Ieri un cervo bianco ha sorvolato la città)
(Вчера белый олень пролетел над городом)
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
(Sbandando per il vento si è fermato qua)
(Сбиваясь с пути из-за ветра, он остановился здесь)
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
(Pensami se puoi pensarmi)
(Подумай обо мне, если можешь)
(Scrivimi se vuoi parlarmi)
(Напиши мне, если хочешь поговорить со мной)
(Guardami se sai vedermi)
(Посмотри на меня, если можешь меня увидеть)
(Toccami se vuoi cercarmi)
(Прикоснись ко мне, если хочешь меня найти)
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
Tu non torni mai
Ты никогда не возвращаешься.
(Guardami se sai vedermi)
(Посмотри на меня, если можешь меня увидеть)
(Toccami se vuoi cercarmi)
(Прикоснись ко мне, если хочешь меня найти)





Writer(s): Vincenzo Miceli, Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.