Paroles et traduction Daniele Viri, Giovanni Guarino & Giulia Ottonello - Dille Che L'ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dille Che L'ami
Скажи ей, что любишь её
La
riesci
a
conquistare,
se
dici
ciò
che
hai
nel
cuore
Ты
сможешь
завоевать
её,
если
скажешь,
что
у
тебя
на
сердце.
Che
fai
per
dirle
che
l'ami
Что
ты
делаешь,
чтобы
сказать
ей,
что
любишь
её?
E
dirle
ciò
che
hai
nel
cuore?
И
сказать
ей,
что
у
тебя
на
сердце?
Qual
è
il
tuo
trucco
per
dirle
"Cara,
tu
sei
grande"?
Какой
твой
секрет,
чтобы
сказать
ей:
"Дорогая,
ты
великолепна?"
Hai
tanti
modi
per
farlo
У
тебя
есть
много
способов
сделать
это.
Che
trucchi
usi
per
dirlo?
Какие
хитрости
ты
используешь,
чтобы
сказать
это?
Qual
è
il
tuo
modo
per
dirle
"Cara,
io
ti
amo"?
Как
ты
говоришь
ей:
"Дорогая,
я
люблю
тебя"?
Deve
capire
che
per
te
lei
è
speciale
Она
должна
понять,
что
для
тебя
она
особенная.
Se
non
sai
dimostrarlo
si
domanderà
Если
ты
не
умеешь
показать
это,
она
будет
спрашивать
себя:
"Chissà
se
lui
mi
ama?"
(Che
fai
per
dirle
"Ti
amo"
e
dirle
ciò
che
hai
nel
cuore?)
"Любит
ли
он
меня?"
(Что
ты
делаешь,
чтобы
сказать
ей
"Я
люблю
тебя"
и
сказать
ей,
что
у
тебя
на
сердце?)
"Chissà
se
sogna
me?"
(Qual
è
il
tuo
modo
per
dirle
"Cara,
io
ti
amo"?)
"Мечтает
ли
он
обо
мне?"
(Как
ты
говоришь
ей:
"Дорогая,
я
люблю
тебя"?)
Potresti
scrivere
qualcosa
a
cui
non
può
resistere
Ты
мог
бы
написать
что-то,
чему
она
не
сможет
сопротивляться.
Cogliere
un
fiore
bello
come
lei,
ehi
Сорвать
цветок,
красивый,
как
она,
эй.
Cerca
di
dirle
ogni
giorno
che
tipo
di
uomo
sei
Старайся
говорить
ей
каждый
день,
какой
ты
мужчина.
Tanto
lo
so
che
lo
vuoi
Ведь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
Dovrai
seguire
l'istinto
Тебе
нужно
следовать
своему
инстинкту.
Guardarla
come
un
dipinto
Смотреть
на
неё,
как
на
картину.
E
dirle
in
modo
convinto
quanto
sia
preziosa
И
сказать
ей
убедительно,
насколько
она
ценна.
Ogni
donna
sogna
d'incontrare
il
vero
amore
Каждая
женщина
мечтает
встретить
настоящую
любовь.
E
le
piacerebbe
che
non
finisse
più
И
ей
хотелось
бы,
чтобы
это
никогда
не
кончалось.
E
in
fondo
so
che
questo
(che
fai
per
dirle
"Ti
amo"
e
dirle
ciò
che
hai
nel
cuore?)
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
(что
ты
делаешь,
чтобы
сказать
ей
"Я
люблю
тебя"
и
сказать
ей,
что
у
тебя
на
сердце?)
È
proprio
ciò
che
vuoi
(qual
è
il
tuo
trucco
per
dirle
"Cara,
io
ti
amo"?)
Именно
то,
что
ты
хочешь
(какой
твой
секрет,
чтобы
сказать
ей:
"Дорогая,
я
люблю
тебя"?)
Magari
tienila
stretta
mentre
balla
insieme
a
te
Может
быть,
обними
её
крепко,
пока
танцуешь
с
ней.
Dille
che
è
tutto
quello
che
vuoi
tu
Скажи
ей,
что
она
— всё,
чего
ты
хочешь.
Ti
troverà
favoloso
e
ti
amerà
di
più
Она
найдет
тебя
потрясающим
и
полюбит
тебя
ещё
больше.
Quello
che
vuoi
То,
чего
ты
хочешь.
(Quello
che
vuoi)
(То,
чего
ты
хочешь)
Ascolta
il
tuo
istinto
Слушай
свой
инстинкт.
Saprà
che
tu
sei
suo
Она
узнает,
что
ты
её.
Potresti
metterti
i
vestiti
del
colore
adatto
a
lei
Ты
мог
бы
надеть
одежду
её
любимого
цвета.
Preparare
un
picnic
magico
per
voi
Устроить
волшебный
пикник
для
вас
двоих.
Giura
di
amarla
per
sempre
Поклясться
любить
её
вечно.
Mentre
guardi
gli
occhi
suoi
Глядя
в
её
глаза.
Che
fai
per
dirle
"Ti
amo",
per
dirle
ciò
che
hai
nel
cuore?
Что
ты
делаешь,
чтобы
сказать
ей
"Я
люблю
тебя",
чтобы
сказать
ей,
что
у
тебя
на
сердце?
Vedrai
che
poi
(dovrai
seguire
l'istinto,
guardarla
come
un
dipinto)
Увидишь,
тогда
(тебе
нужно
следовать
своему
инстинкту,
смотреть
на
неё,
как
на
картину)
Saprà
che
tu
(che
fai
per
dirle
"Ti
amo",
per
dirle
ciò
che
hai
nel
cuore?)
Она
узнает,
что
ты
(что
ты
делаешь,
чтобы
сказать
ей
"Я
люблю
тебя",
чтобы
сказать
ей,
что
у
тебя
на
сердце?)
Ami
lei
(deve
capire
che
per
te
lei
è
speciale)
Любишь
её
(она
должна
понять,
что
для
тебя
она
особенная).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Brancucci, Stephen Schwartz, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.