Daniele Vit - Fuori Di Brutto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Vit - Fuori Di Brutto




Fuori Di Brutto
За гранью безобразия
One, two, three, four!
Раз, два, три, четыре!
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so che sto fuori di brutto
Потому что я знаю, что я за гранью безобразия
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so che sto fuori di brutto
Потому что я знаю, что я за гранью безобразия
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, за гранью безобразия)
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, за гранью безобразия)
Daniele pesa le parole
Даниэль взвешивает слова
Impara a contare fino a tre
Учись считать до трех
Uniformiamo il tuo parere
Подгоним твое мнение
Solo così puoi soppravvivere
Только так ты можешь выжить
Se la mia realtà non è la normalità
Если моя реальность - не нормальность
Mi incazzo e mostro i denti
Я взбешусь и обнажу зубы
Se la mia realtà non è la normalità
Если моя реальность - не нормальность
Lontano dai perdenti
Подальше от неудачников
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so che sto fuori di brutto
Потому что я знаю, что я за гранью безобразия
Non aprirò nessun altro cassetto
Я не буду открывать никаких других ящиков
Perché lo so che ho già la chiave dell'esatto
Потому что я знаю, что у меня уже есть ключ к правильному
Non proverò nessun altro prodotto
Я не попробую никаких других продуктов
Perché già so quello che voglio e me ne fotto
Потому что я уже знаю, чего хочу, и мне наплевать
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so, perché lo so sto fuori di brutto
Потому что я знаю, ты знаешь, что я за гранью безобразия
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, за гранью безобразия)
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, io sto, io sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, я за гранью, я за гранью безобразия)
Ho litigato con me stesso
Я поспорил с собой
Amo fare sesso e il resto non mi va
Я люблю заниматься сексом, а все остальное мне не подходит
E non professo un Dio che chiede
И я не исповедую Бога, который просит
Ma mi chiedo dove sta la verità
Но я задаюсь вопросом, где правда
Se la mia realtà non è la normalità
Если моя реальность - не нормальность
Mi paro il culo e spingo
Я прикрываю задницу и толкаю
Se la mia realtà non è la normalità
Если моя реальность - не нормальность
Io lascio tutto e vengo
Я оставляю все и иду
Una volta che entro faccio centro
Как только я зайду, я попаду в цель
Nella rissa della vita prendo e stendo
В сваре жизни я беру и вырубаю
Nella strada vedo e apprendo tutto
На улице я вижу и запоминаю все
Di brutto, a volte santo a volte farabutto
Безобразный, иногда святой, иногда негодяй
Io non ci sto insieme a te e ai tuoi brò
Я не буду рядом с тобой и твоими друзьями
Io preferisco le cose fatte a modo mio
Я предпочитаю делать все по-своему
E perché no a volte anche col sorriso
И почему бы нет, иногда даже с улыбкой
Io ricordo anche la strofa
Я даже помню куплет
Tu solo l'inciso
Ты только припев
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so che sto fuori di brutto
Потому что я знаю, что я за гранью безобразия
Non aprirò nessun altro cassetto
Я не буду открывать никаких других ящиков
Perché lo so che ho già la chiave dell'esatto
Потому что я знаю, что у меня уже есть ключ к правильному
Non proverò nessun altro prodotto
Я не попробую никаких других продуктов
Perché già so quello che voglio e me ne fotto
Потому что я уже знаю, чего хочу, и мне наплевать
Io non ci sto ad accettare tutto
Я не приму всего этого
Perché lo so, perché lo so che sto fuori di brutto
Потому что я знаю, ты знаешь, что я за гранью безобразия
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, за гранью безобразия)
Io sto, sto fuori di brutto (Io sto, io sto, io sto fuori di brutto)
Я за гранью, за гранью безобразия за гранью, я за гранью, я за гранью безобразия)
Se mi chiedi tutto io ti do tutto
Если ты попросишь у меня все, я дам тебе все
Proprio perché sto, sto fuori di brutto
Именно потому, что я за гранью, за гранью безобразия
Se mi chiedi tutto io ti do tutto
Если ты попросишь у меня все, я дам тебе все
Proprio perché sto, sto fuori di brutto
Именно потому, что я за гранью, за гранью безобразия
Se mi chiedi tutto io ti do tutto
Если ты попросишь у меня все, я дам тебе все
Proprio perché sto, sto fuori di brutto
Именно потому, что я за гранью, за гранью безобразия
Io ti do tutto, io ti do tutto,
Я дам тебе все, я дам тебе все,
Proprio perché sto, perché sto fuori di brutto!
Именно потому, что я за гранью, за гранью безобразия!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.