Paroles et traduction Daniele Vit - Un' amicizia sprecala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un' amicizia sprecala
Растраченная дружба
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Ti
chiamo
e
non
rispondi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь.
Скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Avrai
fatto
dei
soldi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei
Ты,
наверное,
заработала
много
денег,
но
скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Era
come
dicevi
tu.
Было
так,
как
ты
говорила.
In
questo
mondo
non
troverai
amici
veri
amici
mai
В
этом
мире
ты
не
найдешь
настоящих
друзей,
никогда.
E
nel
sudore
dei
primi
passi
И
в
поту
первых
шагов,
Nella
lotta
tra
i
compromessi
В
борьбе
между
компромиссами,
Amici
ritrovati
amici
persi
io
e
te
Друзья,
которых
мы
нашли,
друзья,
которых
мы
потеряли,
я
и
ты.
Ma
adesso
chiudi
gli
occhi
e
passa
А
теперь
закрой
глаза
и
иди
дальше.
Hai
avuto
tutto
ma
non
ti
basta
У
тебя
было
все,
но
тебе
этого
мало.
Hai
perso
tutto
ma
non
ti
basta
Ты
все
потеряла,
но
тебе
этого
мало.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Ti
parlo
e
non
rispondi
ma
dimmi
tu
chi
sei?
Я
говорю
с
тобой,
а
ты
не
отвечаешь.
Скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Avrai
fatto
bei
soldi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei?
Ты,
наверное,
заработала
хорошие
деньги,
но
скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Senza
di
te
io
continuerò
Без
тебя
я
продолжу
свой
путь.
Senza
di
te
mi
confronterò
Без
тебя
я
буду
совершенствоваться.
Senza
di
te
mi
riprenderò
il
destino
Без
тебя
я
верну
себе
свою
судьбу.
E
sentirò
la
voglia
che
rinasce
И
почувствую
вновь
зарождающееся
желание.
Ritroverò
le
note
quelle
giuste
Найду
правильные
ноты.
Ritaglierò
le
frasi
che
hai
cucito
per
me
Вырежу
фразы,
которые
ты
сшила
для
меня.
Tu
invece
chiudi
gli
occhi
e
passa
А
ты
закрой
глаза
и
иди
дальше.
Hai
avuto
tutto
ma
non
ti
basta
У
тебя
было
все,
но
тебе
этого
мало.
Hai
perso
tutto
ma
non
ti
basta
Ты
все
потеряла,
но
тебе
этого
мало.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Ti
parlo
e
non
rispondi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei
Я
говорю
с
тобой,
а
ты
не
отвечаешь.
Скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Avrai
fatto
bei
soldi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei?
Ты,
наверное,
заработала
хорошие
деньги,
но
скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Ti
parlo
e
non
rispondi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei
Я
говорю
с
тобой,
а
ты
не
отвечаешь.
Скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Se
guardi
avanti
ricordati
chi
sei
Если
ты
смотришь
вперед,
помни,
кто
ты.
Avrai
fatto
bei
soldi
ma
dimmi
un
po'
chi
sei?
Ты,
наверное,
заработала
хорошие
деньги,
но
скажи
мне,
кто
ты
такая?
Se
vuoi
una
cosa
prendila
Если
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
E
un'amicizia
sprecala
А
дружба
— это
растраченная
дружба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Vit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.