Paroles et traduction Daniele Vit feat. Tormento - Solo lei ha quel che voglio (feat. Tormento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo lei ha quel che voglio (feat. Tormento)
She's the Only One Who's Got what I Want (feat. Tormento)
So
di
esser
pronto
ed
è
già
da
un
po'
che
ci
penso
I
know
I'm
ready
and
I've
been
thinking
about
it
for
a
while
Ma
tutto
quel
che
so
But
all
I
know
È
che
so
bene
con
lei
ma
non
capisco
Is
that
I
know
well
with
her
but
I
don't
understand
Cosa
intende
fare,
dove
vorrà
arrivare
What
she
intends
to
do,
where
she
wants
to
get
to
Non
mi
ha
mai
visto
prima
ma
ora
al
mondo
She's
never
seen
me
before
but
now
in
the
world
Ci
siamo
solo
io
e
lei,
baby
There's
only
me
and
her,
baby
La
conosco
da
un
minuto
I've
known
her
for
a
minute
L'ho
appena
trovata
e
già
l'ho
perduta
I
just
found
her
and
I've
already
lost
her
Resta
una
sconosciuta
She
remains
a
stranger
Un
mistero
e
chissà
se
è
vero
A
mystery
and
who
knows
if
it's
true
Quel
che
i
suoi
occhi
mi
stanno
dicendo
di
lei
What
her
eyes
are
telling
me
about
her
Io
lo
spero
e
sta
volta
è
per
davvero
I
hope
so
and
this
time
it's
for
real
E
tutto
questo
perché
se
puoi
io
so
And
all
this
because
if
you
can
I
know
Può
lasciarsi
andare
e
l'accompagnerò
She
can
let
herself
go
and
I'll
go
with
her
E
domani
ti
giuro
che
me
ne
andrò
And
tomorrow
I
swear
I'll
go
away
Può
lasciarsi
andare
e
l'accompagnerò
She
can
let
herself
go
and
I'll
go
with
her
E
poi
ti
giuro
che
sparirò
And
then
I
swear
I'll
disappear
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
E
sono
io
ciò
che
sta
cercando
And
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
E
sono
io
ciò
che
sta
cercando
And
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
E
sono
io
ciò
che
sta
cercando
And
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
E
solo
lei,
solo
lei
And
she's
the
only
one,
only
she
Questa
notte
potrei
darle
il
mondo
Tonight
I
could
give
her
the
world
Potrei
darle
tutto
ciò
che
cerca,
ciò
di
cui
ha
bisogno
I
could
give
her
all
she
wants,
all
she
needs
Quindi
molla
il
tipo
che
è
con
te
o
mi
perderai
So
drop
the
guy
who's
with
you
or
you'll
lose
me
Potresti
non
rivedermi
mai
più
non
si
sa
mai
You
might
never
see
me
again
Non
sa
cosa
sta
rischiando,
pensa
che
stia
scherzando
She
doesn't
know
what
she's
risking,
she
thinks
I'm
kidding
Ma
sono
io
ciò
che
sta
cercando
But
I'm
the
one
she's
looking
for
Non
di
sicuro
l'uomo
che
è
con
lei
Definitely
not
the
man
who's
with
her
Perché
questa
serata
spero
l'abbia
solo
accompagnata
Because
I
hope
this
evening
was
just
her
escort
Mi
servon
due
minuti
ma
ti
assicuro
che
verrà
I
need
two
minutes
but
I
assure
you
she'll
be
there
E
questa
notte
durerà
un'eternità
And
this
night
will
last
a
lifetime
E
il
mondo
gira
solo
perché
ora
c'è
lei
And
the
world
is
only
spinning
because
she's
there
now
Solo
per
il
suo
sguardo
che
mi
fa
prendere
il
volo,
muoio
Just
for
her
look
that
makes
me
fly,
I
die
La
conosco
appena
e
già
vivo
per
ogni
suo
respiro
I
barely
know
her
and
I
already
live
for
every
breath
she
takes
Ti
giuro
non
ti
prendo
in
giro
e
mentre
l'ammiro
I
swear
I'm
not
teasing
you
and
while
I
admire
her
Mi
accorgo
quanto
sia
stupenda
I
realize
how
gorgeous
she
is
E
hai
sbagliato
se
pensi
che
m'arrenda
And
you
were
wrong
if
you
think
I
give
up
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
e
sono
io
ciò
che
sta
cercando
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
and
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
e
sono
io
ciò
che
sta
cercando
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
and
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
e
sono
io
ciò
che
sta
cercando
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
and
I'm
the
one
she's
looking
for
Solo
lei
ha
quel
che
voglio
e
solo
lei,
solo
lei
She's
the
only
one
who's
got
what
I
want
and
only
she,
only
she
Ed
ogni
giorno
in
cui
mi
sveglio
e
ti
ho
di
fianco
a
me
And
every
day
I
wake
up
and
find
you
next
to
me
È
come
se
stessi
ancora
sognando...
nah,
meglio
non
c'è!
It's
like
I'm
still
dreaming...
nah,
there's
nothing
better!
Il
mio
intuito
mi
ha
spinto
e
adesso
capisco
perché
My
intuition
pushed
me
and
now
I
understand
why
Averti
incontrato
è
avere
incontrato
un'altra
parte
di
me
Meeting
you
is
meeting
another
part
of
me
Sono
cresciuto,
non
conta
quanto
sia
durato
I've
grown
up,
it
doesn't
matter
how
long
it
lasted
Ma
che
sia
stato
qualcosa
per
cui
vale
la
pena
d'aver
vissuto
But
that
it
was
something
worth
living
for
Averti
conosciuto,
come
avrei
fatto
senza
di
te
Meeting
you,
how
could
I
have
done
it
without
you
Queste
rime
sono
per
te,
solo
per
te,
solo
per
te,
baby
These
rhymes
are
for
you,
only
for
you,
only
for
you,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Massimiliano Cellamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.