Paroles et traduction Daniell - ANTARKTIDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
hlas
je
super
věc
Этот
голос
– бомба,
детка,
Už
jsem
to
říkal
jednou
Я
ж
тебе
уже
говорил,
Akorát
si
mě
neposlech
Ты,
как
обычно,
не
слушала,
Před
rokama
no
stacks
Пару
лет
назад
– никаких
денег,
Teď
násobíme
třikrát
tolik
А
сейчас
– в
три
раза
больше,
Všechno
do
krabic
Все
по
коробкам,
Nemám
rád
systém
Не
люблю
систему,
знаешь,
Rád
ho
obcházím
Всегда
ее
обхожу,
Stejně
jsem
vedenej
Но
я
под
колпаком,
как
и
ты,
Ve
stejný
databázi
jako
ty
В
той
же
базе
данных,
Už
nemám
otázky
Вопросов
больше
нет,
Přijde
mi
že
jsem
poppnul
Чувствую,
что
прокачался,
Knihovnu
i
s
obrázky
И
библиотеку,
и
фотки
обновил,
Moje
zuby
chci
frozen
jak
Antarktida
Хочу
зубы,
как
лёд
Антарктиды,
Music
je
ten
klíč
Музыка
– вот
мой
ключ,
I
když
moc
nejsem
vidět
Пусть
меня
не
видно
особо,
Všechno
chce
svůj
čas
Всему
свое
время,
Jakoby
to
řekl
děda
Как
дед
бы
сказал,
Na
všechno
jsme
sami
Мы
сами
по
себе,
Ale
ani
jeden
není
sám
Но
никто
не
одинок,
Sleduj
ten
bounce
Почувствуй
этот
бит,
Každej
děláme
to
svý
Каждый
делает
свое
дело,
A
okna
hrajou
loud
Окна
дрожат
от
басов,
Ulice
nespí
dokud
Улицы
не
спят,
Můj
track
hraje
z
aut
Мой
трек
из
каждой
тачки,
Můj
squad
jde
pro
medaili
Моя
банда
берет
медали,
A
dělá
salto
Делает
сальто,
A
dělá
ho
na
drop
Прямо
на
дроп,
Nejsme
tady
na
pár
dní
Мы
тут
не
на
пару
дней,
Ani
na
skok
И
не
на
перекур,
Žijem
ten
závod
Живем
этой
гонкой,
Husí
kůži
mám
Мурашки
по
коже,
Když
vzpomenu
jak
to
začlo
Когда
вспоминаю,
как
все
начиналось,
Z
pokoje
do
vily
Из
комнаты
– на
виллу,
Najdeš
mě
druhý
patro
Найдешь
меня
на
втором
этаже,
Když
je
full
house
Если
там
полный
дом,
Tak
nestíhám
katrovat
Не
успеваю
даже
резать,
Všude
cejtit
gas
Везде
этот
запах,
I
když
nejsme
doma
Даже
когда
мы
не
дома,
Když
zrovna
není
sucho
Когда
не
сухо,
Ale
to
nezastaví
mě
Но
меня
не
остановить,
Musíme
to
drillit
Будем
долбить
до
конца,
Dokud
neležíme
v
hlíně
Пока
не
окажемся
в
земле,
Utrácíme
za
hadry
Тратим
деньги
на
шмотки,
Co
válej
se
ve
skříni
Которые
пылятся
в
шкафу,
Hlavně
že
nám
laděj
boty
Главное,
чтобы
кроссовки
подходили,
K
tomu
co
nosíme
dnes
К
тому,
что
на
нас
сегодня,
Nightfall
je
ten
dresscode
Ночная
тьма
– наш
дресс-код,
Lehce
žijeme
dneska
Живем
легко
сегодня,
I
když
zejtra
bude
těžko
Даже
если
завтра
будет
тяжело,
Není
čas
tak
letsgo
Нет
времени,
так
что
погнали,
I
kdyby
se
to
nelesklo
Даже
если
не
блестит,
Moje
zuby
chci
frozen
jak
Antarktida
Хочу
зубы,
как
лёд
Антарктиды,
Music
je
ten
klíč
Музыка
– вот
мой
ключ,
I
když
moc
nejsem
vidět
Пусть
меня
не
видно
особо,
Všechno
chce
svůj
čas
Всему
свое
время,
Jakoby
to
řekl
děda
Как
дед
бы
сказал,
Na
všechno
jsme
sami
Мы
сами
по
себе,
Ale
ani
jeden
není
sám
Но
никто
не
одинок,
Sleduj
ten
bounce
Почувствуй
этот
бит,
Každej
děláme
to
svý
Каждый
делает
свое
дело,
A
okna
hrajou
loud
Окна
дрожат
от
басов,
Ulice
nespí
dokud
Улицы
не
спят,
Můj
track
hraje
z
aut
Мой
трек
из
каждой
тачки,
Můj
squad
jde
pro
medaili
Моя
банда
берет
медали,
A
dělá
salto
Делает
сальто,
Sleduj
ten
bounce
Почувствуй
этот
бит,
Každej
děláme
to
svý
Каждый
делает
свое
дело,
A
okna
hrajou
loud
Окна
дрожат
от
басов,
Ulice
nespí
dokud
Улицы
не
спят,
Můj
track
hraje
z
aut
Мой
трек
из
каждой
тачки,
Můj
squad
jde
pro
medaili
Моя
банда
берет
медали,
A
dělá
salto
Делает
сальто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.