Paroles et traduction Daniella Mason - Shade of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
moth
to
a
flame
Мотылёк,
летящий
на
пламя
A
sinner
to
his
game
Грешница,
играющая
в
твою
игру
A
soldier
to
his
aim
Солдат,
верный
своей
цели
It′s
me,
on
you
Это
я,
поглощенная
тобой
Are
you
good
for
me,
good
for
me?
Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?
Are
you
good
for
me,
good
for
me?
Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?
Everyone
loves
you,
so
I
do
too
Все
тебя
любят,
и
я
тоже
I
need
what
they
want,
and
I
guess
that's
you
Мне
нужно
то,
что
нужно
им,
и,
похоже,
это
ты
So,
I′ll
dive
in
'cause
that's
just
what
I
do
Поэтому
я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
I′ll
dive
in
′cause
that's
just
what
I
do
Я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
Are
you
good
for
me,
good
for
me?
Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?
Are
you
good
for
me,
good
for
me?
Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?
Are
you
good
for
me,
good
for
me?
Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?
′Cause
I'm
mad
for
you,
mad
for
you,
mad
for
you
Ведь
я
схожу
по
тебе
с
ума,
с
ума,
с
ума
I′ll
dive
in
'cause
that′s
just
what
I
do
Я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
I'll
dive
in
'cause
that′s
just
what
I
do
Я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
I′ll
draw
you
like
poison
from
a
wound,
I'll
draw
you
Я
вытяну
тебя,
как
яд
из
раны,
вытяну
тебя
I′ll
draw
you
like
poison
from
a
wound
Я
вытяну
тебя,
как
яд
из
раны
I'll
draw
you
like
poison
from
a
wound,
I′ll
draw
you
Я
вытяну
тебя,
как
яд
из
раны,
вытяну
тебя
Like
poison
from
a
wound,
I'll
draw
you
Как
яд
из
раны,
вытяну
тебя
I′ll
dive
in
'cause
that's
just
what
I
do
Я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
I′ll
dive
in
′cause
that's
just
what
I
do
Я
нырну,
ведь
это
то,
что
я
делаю
And
turn
right
into
just
another
shade
of
you
И
превращусь
в
очередной
твой
оттенок
Another
shade
of
you
Очередной
твой
оттенок
Another
shade
of
you
Очередной
твой
оттенок
Just
another
shade
of
you
Просто
очередной
твой
оттенок
(Are
you
good
for
me,
good
for
me)
(Хорошо
ли
ты
для
меня,
хорошо
ли?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Forrester Foster, Chris Young, Daniella Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.