Paroles et traduction Danielle Apicella feat. nobigdyl. - Can't Save a Soul (feat. Nobigdyl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Save a Soul (feat. Nobigdyl)
Не могу спасти душу (feat. Nobigdyl)
You
told
me
not
to
pray
for
you
Ты
сказал
мне
не
молиться
за
тебя,
That
you
were
too
far
gone
Что
ты
слишком
далеко
зашел,
That
there
was
nothing
wrong
Что
нет
ничего
плохого,
That
you
were
on
your
own
Что
ты
сам
по
себе,
So
just
leave
you
alone
Так
что
просто
оставь
тебя
в
покое.
But
every
time
I′m
seeing
you
Но
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
A
little
piece
of
you
is
gone
Маленькая
частичка
тебя
исчезает.
Let's
get
going
off
a
tongue
Слова
срываются
с
языка,
Now
you
are
on
your
own
Теперь
ты
сам
по
себе,
So
just
leave
you
alone
Так
что
просто
оставлю
тебя
в
покое.
Every
curse,
Every
lie,
Every
drink
Каждое
проклятие,
каждая
ложь,
каждый
глоток,
Every
vice
is
killing
me
′cause
it's
killing
you
slowly
Каждый
порок
убивает
меня,
потому
что
он
медленно
убивает
тебя.
I
almost
died
trying
to
save
you,
'til
I
realized
that
I
can′t
do
Я
чуть
не
умерла,
пытаясь
спасти
тебя,
пока
не
поняла,
что
не
могу.
And
when
you
hurt
yourself
I
hurt
too
И
когда
ты
причиняешь
себе
боль,
мне
тоже
больно.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
see
right
through
the
front
you
use
Я
вижу
тебя
насквозь,
Your
temporary
high,
what
you
need
to
choose
goodbye
Твой
временный
кайф,
то,
с
чем
тебе
нужно
попрощаться,
So
no
one
sees
you
cry
Чтобы
никто
не
видел
твоих
слез.
What′s
going
on
inside?
Что
происходит
внутри?
It
breaks
my
heart
to
see
you
choose?
Разбивает
мне
сердце
видеть,
как
ты
выбираешь
A
selfish
fitting
'cause
everybody
sings
Эгоистичное
поведение,
ведь
все
говорят,
Every
curse,
Every
lie,
Every
drink
Каждое
проклятие,
каждая
ложь,
каждый
глоток,
Every
vice
is
killing
me
'cause
it's
killing
you
slowly
Каждый
порок
убивает
меня,
потому
что
он
медленно
убивает
тебя.
I
almost
died
trying
to
save
you,
′til
I
realized
that
I
can′t
do
Я
чуть
не
умерла,
пытаясь
спасти
тебя,
пока
не
поняла,
что
не
могу.
And
when
you
hurt
yourself
I
hurt
too
И
когда
ты
причиняешь
себе
боль,
мне
тоже
больно.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
Yeah,
tribe
on
the
move
Да,
племя
в
движении.
I
just
got
a
text
from
my
ma
tho
Мне
только
что
написала
мама.
I
just
found
a
genie
in
a
bottle
Я
только
что
нашел
джинна
в
бутылке.
I've
been
living
life
in
the
fast
lane
Я
живу
на
полной
скорости.
I′ve
been
living
life?
Я
живу...
You
say
that
you
really
know
the
real
me,
listen
Ты
говоришь,
что
знаешь
настоящего
меня,
послушай,
You
don't
know
what
I
know
Ты
не
знаешь
того,
что
знаю
я.
I
been
with
my?
Я
был
со
своими...
I'm
not
alright
but
I′m
fine
though
Я
не
в
порядке,
но
все
нормально.
I
don′t
really
need
your
help
though
(nah)
Мне
не
нужна
твоя
помощь
(нет).
I
think
that
you
need
to
let
go
(yeah)
Думаю,
тебе
нужно
отпустить
(да).
You
could
leave
that
leash
at
Petco
(leave
it)
Можешь
оставить
этот
поводок
в
зоомагазине
(оставь).
Try
to
pull
my
strings
but
cease
it
Пытаешься
дергать
за
ниточки,
но
прекрати.
Try
to
feed
me
Jesus,
I
don't
need
yo′
pet
though
Пытаешься
накормить
меня
Иисусом,
мне
не
нужен
твой
питомец.
Don't
need
your
female,
I′ma
ride
this
way
Мне
не
нужна
твоя
женщина,
я
поеду
своим
путем.
Even
if
the
quake
make
a
tidal
wave
Даже
если
землетрясение
вызовет
цунами.
My
eyes
low
but
I'm
wide
awake
Мои
глаза
прикрыты,
но
я
бодрствую.
I
can′t
say
it
in
a
kinder
way,
I
don't
need
you
Не
могу
сказать
это
мягче,
ты
мне
не
нужна.
I
almost
died
trying
to
save
you,
'til
I
realized
that
I
can′t
do
Я
чуть
не
умерла,
пытаясь
спасти
тебя,
пока
не
поняла,
что
не
могу.
And
when
you
hurt
yourself
I
hurt
too
(I
hurt
too)
И
когда
ты
причиняешь
себе
боль,
мне
тоже
больно
(мне
тоже
больно).
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He'll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
I
pray
to
God
that
He′ll
save
you
from
yourself
Я
молюсь
Богу,
чтобы
Он
спас
тебя
от
самого
себя.
Cause
I
can′t
save
your
soul
Потому
что
я
не
могу
спасти
твою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.