Paroles et traduction Danielle Bradbery - Red Wine + White Couch
My-y-y
hands
are
shaking
Мои
руки
трясутся.
My-y-y
heart
is
racing
Мое
сердце
бешено
колотится.
Don′t
know
what
I-I-I-I-I
am
thinking
Не
знаю,
о
чем
я-Я-Я-Я-Я
думаю.
I'm
freaking
Я
схожу
с
ума
Loving
you
is
like
drinking
red
wine
on
a
white
couch
Любить
тебя-все
равно
что
пить
красное
вино
на
белом
диване.
So
stupid
like
I′m
shaving
with
the
lights
out
Так
глупо,
как
будто
я
бреюсь
при
выключенном
свете.
Boy,
you're
making
me
so
nervous
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать.
Yeah,
you're
perfect,
I′m
a
smart
girl
Да,
ты
идеальна,
а
я
умная
девочка.
Oh,
I
don′t
even
know
how
О,
я
даже
не
знаю,
как.
You
got
me
walking
on
a
tight
rope
with
stilettos
Ты
заставляешь
меня
ходить
по
канату
на
шпильках.
Counting
all
my
money
when
the
wind
blow
Считаю
все
свои
деньги,
когда
дует
ветер.
Boy,
you're
making
me
so
nervous,
is
it
worth
it
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать,
оно
того
стоит
Yeah,
I
gotta
be
careful
loving
you
now
Да,
теперь
я
должен
быть
осторожен,
любя
тебя.
′Cause
you're
like
drinking
red
wine,
red
wine
on
a
white
couch
Потому
что
ты
словно
пьешь
красное
вино,
красное
вино
на
белом
диване
.
My
heart
don′t
understand
it
Мое
сердце
не
понимает
этого.
Baby,
you
could
do
permanent
damage
Детка,
ты
можешь
нанести
непоправимый
ущерб.
And
I
could've
standing
in
a
blue
dress
И
я
могла
бы
стоять
в
голубом
платье.
And
a
mess
all
in
a
panic
screaming,
"Damn
it"
И
весь
этот
беспорядок
в
панике
кричит:
"черт
возьми!"
Loving
you
is
like
drinking
red
wine
on
a
white
couch
Любить
тебя-все
равно
что
пить
красное
вино
на
белом
диване.
So
stupid
like
I′m
shaving
with
the
lights
out
Так
глупо,
как
будто
я
бреюсь
при
выключенном
свете.
Boy,
you're
making
me
so
nervous
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать.
Yeah,
you're
perfect,
I′m
a
smart
girl
Да,
ты
идеальна,
а
я
умная
девочка.
Oh,
I
don′t
even
know
how
О,
я
даже
не
знаю,
как.
You
got
me
walking
on
a
tight
rope
with
stilettos
Ты
заставляешь
меня
ходить
по
канату
на
шпильках.
Counting
all
my
money
when
the
wind
blow
Считаю
все
свои
деньги,
когда
дует
ветер.
Boy,
you're
making
me
so
nervous,
is
it
worth
it
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать,
оно
того
стоит
Yeah,
I
gotta
be
careful
loving
you
now
Да,
теперь
я
должен
быть
осторожен,
любя
тебя.
′Cause
you're
like
drinking
red
wine,
Потому
что
ты
словно
пьешь
красное
вино.
Red
wine
on
a
white
couch
Красное
вино
на
белом
диване.
Loving
you
is
like
drinking
red
wine
on
a
white
couch
Любить
тебя-все
равно
что
пить
красное
вино
на
белом
диване.
So
stupid
like
I′m
shaving
with
the
lights
out
Так
глупо,
как
будто
я
бреюсь
при
выключенном
свете.
Boy,
you're
making
me
so
nervous
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать.
Yeah,
you′re
perfect,
I'm
a
smart
girl
Да,
ты
идеальна,
а
я
умная
девочка.
Oh,
I
don't
even
know
how
О,
я
даже
не
знаю,
как.
You
got
me
walking
on
a
tight
rope
with
stilettos
Ты
заставляешь
меня
ходить
по
канату
на
шпильках.
Counting
all
my
money
when
the
wind
blow
Считаю
все
свои
деньги,
когда
дует
ветер.
Boy,
you′re
making
me
so
nervous,
is
it
worth
it
Парень,
ты
заставляешь
меня
так
нервничать,
оно
того
стоит
Yeah,
I
gotta
be
careful
loving
you
now
Да,
теперь
я
должен
быть
осторожен,
любя
тебя.
Yeah,
I
gotta
be
careful
loving
you
now
Да,
теперь
я
должен
быть
осторожен,
любя
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolle Galyon, Alysa Vanderheym, Emily Weisband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.