Paroles et traduction Danielle Bradbery - Stop Draggin' Your Boots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Draggin' Your Boots
Хватит топтаться на крыльце
You
say
you
want
me
and
then
you
don′t
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
а
потом
пропадаешь
One
day
you're
whiskey
hot
and
then
you′re
beer
cold
Сегодня
ты
горяч,
как
виски,
а
завтра
холоден,
как
пиво
Sometimes
you're
in,
sometimes
you're
out
То
ты
здесь,
то
тебя
нет
Sometimes
a
girl
gotta
put
her
foot
down
Порой
девушке
приходится
проявить
твердость
Stop
draggin′
your
boots
up
onto
my
porch
Хватит
топтаться
на
моем
крыльце
Kickin′
mud
off
your
heels,
knockin'
on
my
door
Стряхивать
грязь
с
каблуков,
стуча
в
мою
дверь
Thinkin′
I'll
let
you
leave
′em
by
my
bed
on
the
floor
Думая,
что
я
позволю
тебе
оставить
их
у
моей
кровати
на
полу
You
ain't
gonna
crash
your
party
here
no
more
Ты
больше
не
устроишь
здесь
свою
вечеринку
You
better
get
to
walkin′
if
you
don't
want
what
you
got
Лучше
уходи,
если
тебе
не
нужно
то,
что
у
тебя
есть
Either
love
me
or
not,
just
stop
draggin'
your
boots
Люби
меня
или
нет,
просто
хватит
топтаться
на
крыльце
"There′re
more
fishes
out
in
the
sea"
"В
море
полно
рыбы"
I
can
hear
my
mama
tellin′
me
Я
слышу,
как
говорит
мне
мама
"Cut
'em
loose,
throw
′em
back
if
they
play
with
your
heart"
"Отпускай
их,
выбрасывай
обратно,
если
играют
с
твоим
сердцем"
"There're
plenty
more
boys
at
the
bar"
"В
баре
полно
других
парней"
Stop
draggin′
your
boots
up
onto
my
porch
Хватит
топтаться
на
моем
крыльце
Kickin'
mud
off
your
heels,
knockin′
on
my
door
Стряхивать
грязь
с
каблуков,
стуча
в
мою
дверь
Thinkin'
I'll
let
you
leave
′em
by
my
bed
on
the
floor
Думая,
что
я
позволю
тебе
оставить
их
у
моей
кровати
на
полу
You
ain′t
gonna
crash
your
party
here
no
more
Ты
больше
не
устроишь
здесь
свою
вечеринку
You
better
get
to
walkin'
if
you
don′t
want
what
you
got
Лучше
уходи,
если
тебе
не
нужно
то,
что
у
тебя
есть
Either
love
me
or
not,
just
stop
draggin'
your
boots
Люби
меня
или
нет,
просто
хватит
топтаться
на
крыльце
Draggin′
your
boots
Топтаться
на
крыльце
You're
outta
time
(you′re
outta
time)
Твое
время
вышло
(твое
время
вышло)
Make
up
your
mind
(make
up
your
mind)
Решайся
(решайся)
Either
you
don't
or
you
do
Либо
ты
хочешь,
либо
нет
Stop
draggin'
your
boots
up
onto
my
porch
Хватит
топтаться
на
моем
крыльце
Kickin′
mud
off
your
heels,
knockin′
on
my
door
Стряхивать
грязь
с
каблуков,
стуча
в
мою
дверь
Thinkin'
I′ll
let
you
leave
'em
by
my
bed
on
the
floor
Думая,
что
я
позволю
тебе
оставить
их
у
моей
кровати
на
полу
You
ain′t
gonna
crash
your
party
here
no
more
Ты
больше
не
устроишь
здесь
свою
вечеринку
You
better
get
to
walkin'
if
you
don′t
want
what
you
got
Лучше
уходи,
если
тебе
не
нужно
то,
что
у
тебя
есть
Either
love
me
or
not,
just
stop
Люби
меня
или
нет,
просто
хватит
Stop
draggin'
your
boots
Хватит
топтаться
на
крыльце
Stop
draggin'
your
boots
Хватит
топтаться
на
крыльце
Oh,
no,
oh,
no
О,
нет,
о,
нет
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lindsey, Josh Kear, Gordie Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.