Danielle Brooks - Underwater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danielle Brooks - Underwater




Underwater
Под водой
When I was young
Когда я была моложе,
I always got the job done
Я всегда справлялась,
My mama said I'm on my own now
Мама говорила, что теперь я сама по себе,
When I need help
Когда мне нужна помощь,
I tell myself I got this
Я говорю себе, что справлюсь,
But it's too much to carry on alone
Но слишком тяжело нести это в одиночку.
If you ask, you shall receive
Если попросишь, то получишь,
Not easy as it seems 'specially for me
Не так просто, как кажется, особенно для меня.
If only I could kiss the down goodbye
Если бы я только могла попрощаться с грустью,
Wouldn't it be nice
Разве не было бы хорошо
To call a friend
Позвать друга,
To help me bear the low
Чтобы помочь мне вынести тяготы,
I've carried on my own
Которые я несу в одиночку,
Someone to hold my hand
Того, кто возьмет меня за руку,
Lead me through the storm
Проведет сквозь бурю,
Save me when I'm underwater
Спасет, когда я буду тонуть.
I've been let down
Меня подводили,
Soaking in dissapointments
Я тонула в разочарованиях,
The ones I thought I'd count on let me drown
Те, на кого я рассчитывала, позволили мне утонуть,
I've given up
Я сдалась,
I couldn't find a lifeline
Я не смогла найти спасительный круг,
No trace of light to guide me back to shore
Ни единого лучика света, чтобы указать мне путь к берегу.
But oh how life can be
Но, как же удивительна жизнь,
The ones I never dreamed came to rescue me
Те, о ком я и не мечтала, пришли мне на помощь,
It showed me that grace and empathy are given and received
Это показало мне, что милосердие и сочувствие даются и принимаются,
So if you just
Так что если ты просто
Call a friend
Позвонишь другу,
To help you bear the low
Чтобы помочь тебе вынести тяготы,
You've carried on my own
Которые ты несешь в одиночку,
Someone to hold your hand
Того, кто возьмет тебя за руку,
Lead you through the storm
Проведет сквозь бурю,
Save me when you're underwater
Спасет, когда ты будешь тонуть.
So if you find a friend
Так что если ты найдешь друга,
To help you bear the low
Чтобы помочь тебе вынести тяготы,
You've carried on my own
Которые ты несешь в одиночку,
Then you should hold their hand
Тогда ты должен взять его за руку,
Lead them through the storm
Провести сквозь бурю,
Save them when they're underwater
Спасти, когда он будет тонуть.





Writer(s): William Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.