Danielle Cristina - A Tua Graça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danielle Cristina - A Tua Graça




A Tua Graça
Твоя Благодать
Se eu te disser que eu tenho medo
Если я скажу тебе, что боюсь,
Não é nenhum segredo pois eu sou humano
Это не секрет, ведь я человек,
Se eu te disser que eu sou falho
Если я скажу тебе, что я грешна,
Preciso de um abraço
Мне нужно объятие,
Pois basta uma palavra e o morto se levanta
Ведь достаточно одного слова, и мертвый встанет,
Então sopra em mim, o sopro da vida
Так дохни в меня, дыханием жизни,
O sopro da vida
Дыханием жизни.
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
E não me julgou
И не судила меня,
me perdoou
Только простила,
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
Acreditou em mim
Поверила в меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня.
Se eu te disser que eu tenho medo
Если я скажу тебе, что боюсь,
Não é nenhum segredo pois eu sou humano
Это не секрет, ведь я человек,
Se eu te disser que eu sou falho
Если я скажу тебе, что я грешна,
Preciso de um abraço
Мне нужно объятие,
Pois basta uma palavra e o morto se levanta
Ведь достаточно одного слова, и мертвый встанет,
Então sopra em mim, o sopro da vida
Так дохни в меня, дыханием жизни,
O sopro da vida, oh
Дыханием жизни, о.
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
E não me julgou
И не судила меня,
me perdoou
Только простила,
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
Acreditou em mim
Поверила в меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня.
Foi Tua graça que me colocou de
Это Твоя благодать поставила меня на ноги,
E viu o que ninguém viu
И увидела то, что никто не видел,
E fez o que ninguém pôde fazer
И сделала то, что никто не мог сделать,
Foi Tua graça que olhou para mim então
Это Твоя благодать посмотрела на меня тогда,
Como pobre pecador, que o mundo rejeitou
Как на бедную грешницу, которую мир отверг.
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
E não me julgou
И не судила меня,
me perdoou
Только простила,
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
Acreditou em mim (acreditou em mim)
Поверила в меня (поверила в меня),
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня.
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
E não me julgou, me perdoou (só me perdoou)
И не судила меня, только простила (только простила),
A Tua graça me fez de novo
Твоя благодать создала меня заново,
Acreditou em mim
Поверила в меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня,
Quando o mundo me rejeitou
Когда мир отверг меня.





Writer(s): Gabriela Da Silva Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.