Paroles et traduction Danielle Cristina - Inocência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lanço
a
ti,
Pai
Я
бросаю
тебя,
Отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode
Мир
не
может
Roubar
minha
infância
Украсть
моего
детства
O
meu
louvor,
exala
esperança
Моя
хвала,
излучает
надежду
Não
posso
parar,
de
Te
adorar
Не
могу
остановить,
Тебя
любить
Eu
não
sei
parar,
de
Te
adorar
Я
не
знаю,
как
остановить,
Тебя
любить
O
mundo,
ataca
minha
mente
Мир,
атакует
мой
разум
Pra
que
eu
não
resgate
a
minha
esperança
Ну
что
я
не
выкуп,
моя
надежда
O
inimigo,
quer
tirar
de
mim
Враг
хочет
отнять
у
меня
Minha
essência,
o
meu
jardim
Моя
суть,
мой
сад
Ele
não
quer,
que
eu
me
arrependa
Он
не
хочет,
что
я
каюсь
Pra
que
eu
não
volte
a
inocência
Ну
что
я,
не
обращайся
невиновности
Voltei,
para
os
teus
braços,
voltei
Я
вернулся,
чтобы
твои
руки,
я
вернулся
Me
humilhei,
e
o
teu
amor
Мне
humilhei,
и
любовь
Sarou
minha
terra,
me
restaurou
Исцелил
мою
землю,
я
восстановил
Voltei,
para
os
teus
braços,
voltei
Я
вернулся,
чтобы
твои
руки,
я
вернулся
Me
lanço
a
ti,
Pai
Я
бросаю
тебя,
Отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode
Мир
не
может
Roubar
minha
infância
Украсть
моего
детства
O
meu
louvor,
exala
esperança
Моя
хвала,
излучает
надежду
Não
posso
parar,
de
te
adorar
Не
могу
остановить,
тебя
любить
Eu
não
sei
parar,
de
te
adorar
Я
не
знаю,
как
остановить,
тебя
любить
O
mundo,
ataca
minha
mente
Мир,
атакует
мой
разум
Pra
que
eu
não
resgate
Ну
что
я
не
выкуп
A
minha
esperança
Моя
надежда
O
inimigo,
quer
tirar
de
mim
Враг
хочет
отнять
у
меня
A
minha
essência,
o
meu
jardim
Моя
суть,
мой
сад
Ele
não
quer,
que
eu
me
arrependa
Он
не
хочет,
что
я
каюсь
Pra
que
eu
não
volte
a
inocência
Ну
что
я,
не
обращайся
невиновности
Voltei,
para
os
seus
braços,
voltei
Я
вернулась
в
его
объятия,
я
вернулся
Me
humilhei,
e
o
teu
amor
Мне
humilhei,
и
любовь
Sarou
minha
terra,
me
restaurou
Исцелил
мою
землю,
я
восстановил
Voltei,
para
os
teus
braços,
voltei
Я
вернулся,
чтобы
твои
руки,
я
вернулся
Me
lanço
a
ti,
pai
Я
бросаю
тебя,
отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode,
roubar
minha
infância
Мир
не
может
украсть
моего
детства
O
meu
louvor,
exala
esperança
Моя
хвала,
излучает
надежду
Não
posso
parar,
de
te
adorar
Не
могу
остановить,
тебя
любить
Eu
não
sei
parar,
de
te
adorar
Я
не
знаю,
как
остановить,
тебя
любить
Porque
ele
vive,
posso
crer
no
amanhã
Потому
что
он
жив,
я
могу
верить
в
завтра
Porque
ele
vive,
temor
não
há
Потому
что
он
живет,
в
страхе,
не
есть
Mas
eu
bem
sei,
eu
sei
Но
я
хорошо
знаю,
я
знаю
Que
a
minha
vida
Моя
жизнь
Está
nas
mãos,
do
meu
Jesus
В
руках,
мой
Иисус
Que
vivo
está...
Чем
жив...
Me
lanço
a
ti,
Pai
Я
бросаю
тебя,
Отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode
Мир
не
может
Roubar
minha
infância
Украсть
моего
детства
O
meu
louvor,
exala
esperança
Моя
хвала,
излучает
надежду
Não
posso
parar,
de
te
adorar
Не
могу
остановить,
тебя
любить
Eu
não
sei
parar,
de
te
adorar
Я
не
знаю,
как
остановить,
тебя
любить
Me
lanço
a
ti,
Pai
Я
бросаю
тебя,
Отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode
Мир
не
может
Roubar
minha
infância
Украсть
моего
детства
O
meu
louvor,
exala
esperança
Моя
хвала,
излучает
надежду
Não
posso
parar,
de
te
adorar
Не
могу
остановить,
тебя
любить
Eu
não
sei
parar,
de
te
adorar
Я
не
знаю,
как
остановить,
тебя
любить
Me
lanço
a
ti,
Pai
Я
бросаю
тебя,
Отец
Sou
tua
criança
Я
твой
ребенок
O
mundo
não
pode
Мир
не
может
Roubar
minha
infância...
Украсть
моего
детства...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.