Danielle Cristina - Louve ao Senhor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danielle Cristina - Louve ao Senhor




Louve ao Senhor
Praise the Lord
Louvai no firmamento do seu poder
Praise him in the firmament of his power
Louvai-o por todos os seus atos poderosos
Praise him for all his mighty acts
Louvai-o conforme a excelência da sua grandeza
Praise him according to the excellence of his greatness
Louvai-o com trombeta, saltério e harpa
Praise him with the trumpet, psaltery and harp
Dança tamborim, instrumento de cordas
Dance with tambourine, stringed instruments
Tudo que tem folego, louve ao Senhor
Everything that has breath, praise the Lord
Todo ser que respira
Every soul that breathes
Louvai pelo dom da vida
Praise for the gift of life
Louvai com muita alegria
Praise with great joy
Louvai, louvai ao Senhor
Praise, praise the Lord
Todo ser que respira
Every soul that breathes
Louvai pelo dom da vida
Praise for the gift of life
Louvai com muita alegria
Praise with great joy
Louvai, louvai ao Senhor
Praise, praise the Lord
Louvai no firmamento do seu poder
Praise him in the firmament of his power
Louvai-o por todos os seus atos poderosos
Praise him for all his mighty acts
Louvai-o conforme a excelência da sua grandeza
Praise him according to the excellence of his greatness
Louvai-o com trombeta, saltério e harpa
Praise him with the trumpet, psaltery and harp
Dança tamborim, instrumento de cordas
Dance with tambourine, stringed instruments
Tudo que tem folego, louve ao Senhor
Everything that has breath, praise the Lord
Todo ser que respira
Every soul that breathes
Louvai pelo dom da vida
Praise for the gift of life
Louvai com muita alegria
Praise with great joy
Louvai, louvai ao Senhor
Praise, praise the Lord
Todo ser que respira
Every soul that breathes
Louvai pelo dom da vida
Praise for the gift of life
Louvai com muita alegria
Praise with great joy
Louvai, louvai ao Senhor
Praise, praise the Lord
Louvai, louvai oh
Praise, praise oh
Louvai ao Senhor
Praise the Lord
Louvai, oh Louvai
Praise, oh Praise
Ao Senhor
The Lord
Todo ser que respira
Every soul that breathes
Louvai pelo dom da vida
Praise for the gift of life
Louvai com muita alegria
Praise with great joy
Louvai, louvai ao Senhor
Praise, praise the Lord
(Louvai) pela minha família
(Praise) for my family
(Louvai) pelos meus amigos
(Praise) for my friends
(Louvai) pelo ar que Eu respiro
(Praise) for the air I breathe
(Louvai) pelas tuas fresias
(Praise) for your freesia
(Louvai) pela uniao da Igreja
(Praise) for the unity of the Church
(Louvai) pela cura divina
(Praise) for divine healing
Louvai, Louvai ao senhor
Praise, Praise the Lord
(Louvai)
(Praise)
(Louvai)
(Praise)
(Louvai)
(Praise)





Writer(s): Quesede Correa Coutinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.