Paroles et traduction Danielle Cristina - Por Quê ?
Por
que
no
templo
o
véu
se
rasgou,
e
o
sol
se
escondeu?
Why
did
the
veil
in
the
temple
tear,
and
the
sun
hide
itself?
Por
que
a
natureza
chorou
e
a
terra
tremeu?
Why
did
nature
weep
and
the
earth
tremble?
Por
que
o
Pai
o
abandonou
e
o
rosto
escondeu?
Why
did
the
Father
abandon
him
and
hide
His
face?
Por
que
foi
que
Ele
não
reclamou,
não
se
defendeu?
Why
didn't
He
complain,
why
didn't
He
defend
Himself?
Por
que
haviam
cravos
em
Suas
mãos?
Why
were
there
nails
in
His
hands?
Por
que
haviam
cravos
em
Seus
pés?
Why
were
there
nails
in
His
feet?
Por
que
aquela
lança
o
transpassou?
Why
did
that
spear
pierce
Him?
E
a
coroa
de
espinhos
o
perfurou?
And
the
crown
of
thorns
pierce
Him?
Por
que
foi
que
Ele
não
deixou
a
cruz?
Why
didn't
He
leave
the
cross?
Por
que
o
Seu
poder
não
quis
usar?
Why
didn't
He
use
His
power?
Por
que
foi
que
se
entregou
Jesus?
Why
did
Jesus
give
Himself
up?
Por
que
Ele
disse
consumado
está?
Why
did
He
say
"It
is
finished"?
Foi
por
mim
que
Ele
suportou
a
dor
dessa
missão
It
was
for
me
that
He
endured
the
pain
of
this
mission
Foi
por
mim
que
Ele
sofreu
a
solidão
It
was
for
me
that
He
suffered
loneliness
Foi
por
mim
que
Seu
suor
em
sangue
se
tornou
It
was
for
me
that
His
sweat
turned
into
blood
Foi
por
mim
que
aquela
cruz
pesada
carregou
It
was
for
me
that
He
carried
that
heavy
cross
Foi
por
você
que
aos
açoites
Ele
resistiu
It
was
for
you
that
He
resisted
the
scourging
Foi
por
você
que
lá
na
cruz
os
braços
abriu
It
was
for
you
that
He
opened
His
arms
on
the
cross
(Foi
por
você)
que
no
sepulcro
Ele
repousou
(It
was
for
you)
that
He
rested
in
the
tomb
Mas,
ao
terceiro
dia,
foi
por
nós
que
Ele
ressuscitou
But,
on
the
third
day,
it
was
for
us
that
He
rose
again
Foi
por
mim,
foi
por
você
It
was
for
me,
it
was
for
you
E
esta
é
a
resposta
dos
porquês
And
this
is
the
answer
to
the
why's
Sim,
foi
por
nós
que
Ele
sofreu
Yes,
it
was
for
us
that
He
suffered
Pra
apagar
seus
erros
e
os
meus
To
erase
your
mistakes
and
mine
Foi
por
mim
que
Ele
deixou
It
was
for
me
that
He
left
A
Sua
glória
e
se
entregou
His
glory
and
gave
Himself
up
Mas
hoje
vivo
Ele
está,
ressuscitou
But
today
He
is
alive,
He
is
risen
E
jamais
morrerá
And
He
will
never
die
Uouo
uouo
uh
Whoa
whoa
uh
(Por
que
haviam
cravos
em
Suas
mãos?)
cravos
em
suas
mãos
(Why
were
there
nails
in
His
hands?)
nails
in
His
hands
(Por
que
haviam
cravos)
em
Seus
pés?
(Why
were
there
nails)
in
His
feet?
Por
que
aquela
lança
o
transpassou?
Why
did
that
spear
pierce
Him?
E
a
coroa
de
espinhos
o
perfurou?
And
the
crown
of
thorns
pierce
Him?
Por
que
foi
que
Ele
não
deixou
a
cruz?
Why
didn't
He
leave
the
cross?
Por
que
o
Seu
poder
não
quis
usar?
Why
didn't
He
use
His
power?
Por
que
foi
que
se
entregou
Jesus?
Why
did
Jesus
give
Himself
up?
Por
que
Ele
disse
consumado
está?
Why
did
He
say
"It
is
finished"?
Foi
por
mim
que
Ele
suportou
a
dor
dessa
missão
It
was
for
me
that
He
endured
the
pain
of
this
mission
Foi
por
mim
que
Ele
sofreu
a
solidão
It
was
for
me
that
He
suffered
loneliness
Foi
por
mim
que
Seu
suor
em
sangue
se
tornou
It
was
for
me
that
His
sweat
turned
into
blood
Foi
por
mim
que
aquela
cruz
pesada
carregou
It
was
for
me
that
He
carried
that
heavy
cross
(Foi
por
você)
que
aos
açoites
Ele
resistiu
(It
was
for
you)
that
He
resisted
the
scourging
(Foi
por
você)
que
lá
na
cruz
os
braços
abriu
(It
was
for
you)
that
He
opened
His
arms
on
the
cross
(Foi
por
você)
que
no
sepulcro
Ele
repousou
(It
was
for
you)
that
He
rested
in
the
tomb
Mas,
ao
terceiro
dia,
foi
por
nós
que
Ele
ressuscitou
But,
on
the
third
day,
it
was
for
us
that
He
rose
again
(Foi
por
mim,
foi
por
você)
(It
was
for
me,
it
was
for
you)
E
esta
é
a
resposta
dos
porquês
And
this
is
the
answer
to
the
why's
Sim,
foi
por
nós
que
Ele
sofreu
Yes,
it
was
for
us
that
He
suffered
Pra
apagar
seus
erros
e
os
meus
To
erase
your
mistakes
and
mine
Foi
por
mim
que
Ele
deixou
It
was
for
me
that
He
left
A
Sua
glória
e
se
entregou
His
glory
and
gave
Himself
up
Mas
hoje
vivo
Ele
está,
ressuscitou
But
today
He
is
alive,
He
is
risen
E
jamais
morrerá...
And
He
will
never
die...
Vivo
Ele
está
He
is
alive
Ele
está
vivo
He
is
alive
Ele
está
vivo,
Ele
está
He
is
alive,
He
is
Ele
está
vivo,
Ele
está
He
is
alive,
He
is
Vivo
Ele
está
He
is
alive
(Vivo
está)
(He
is
alive)
Ele
está
vivo
(vivo)
He
is
alive
(alive)
(Vivo
está)
(He
is
alive)
Ele
está
vivo,
Ele
está
He
is
alive,
He
is
(Ele
está
vivo,
Ele
está)
(He
is
alive,
He
is)
Vivo
está
o
meu
Jesus,
Ele
vivo
está...
My
Jesus
is
alive,
He
is
alive...
(Vivo
Ele
está)
(He
is
alive)
(Vivo
está)
é
meu
Jesus
vivo
está
vivo
está
(He
is
alive)
my
Jesus
is
alive
alive
alive
(Ele
está
vivo,
Ele
está)
(He
is
alive,
He
is)
(Vivo
está)
ao
terceiro
dia
(He
is
alive)
on
the
third
day
(Ele
está
vivo,
Ele
está)
ressucitou
pra
glória
de
Deus
pra
glória
do
pai,
oou
(He
is
alive,
He
is)
He
rose
again
for
the
glory
of
God
for
the
glory
of
the
Father,
oh
(Ele
está
vivo,
Ele
está)
Jesus
está
vivo,
Ele
está
vivo
(He
is
alive,
He
is)
Jesus
is
alive,
He
is
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moysés Cleyton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.