Paroles et traduction Danielle Darrieux - Depuis que tu m'aimes
J′ignorais
d'une
caresse
Я
не
знал
ласки.
Le
battement
d'un
cœur
aimant
Биение
любящего
сердца
Mais
tu
m'as
appris
la
phrase
Но
ты
научил
меня
фразе
Qu′embrase
Пусть
зажмурится
L'âme
ardente
de
deux
amants
Пламенная
душа
двух
влюбленных
Depuis
que
tu
m′aimes
С
тех
пор,
как
ты
меня
любишь.
C'est
un
doux
poème
Это
сладкое
стихотворение
Le
temps
s′enfuit
Время
бежит
S'évanouit
Падает
в
обморок
Comme
en
un
beau
rêve
Как
в
прекрасном
сне
La
vie
est
trop
brève
Жизнь
слишком
коротка
Tout
nous
sourit
Все
улыбается
нам
Nos
cœurs
épris
Наши
любящие
сердца
Je
sais
le
mystère
Я
знаю
тайну
Qui
fait
que
même
la
nuit
Кто
делает,
что
даже
ночью
Pour
nous
le
soleil
est
là
qui
luit
Для
нас
солнце
там,
что
светит
Depuis
que
tu
m'aimes
С
тех
пор,
как
ты
меня
любишь.
Je
vis
le
poème
Я
увидел
стихотворение
Qui
rend
heureux
Кто
делает
счастливым
Le
cœur
des
amoureux
Сердца
влюбленных
Ta
voix
douce
et
si
touchante
Твой
нежный
и
такой
трогательный
голос
M'enchante
Очаровывает
меня
Comme
une
adorable
chanson
Как
прелестная
песня
Et
mon
âme
qui
l′écoute
И
моя
душа,
которая
слушает
его
S'offre
à
toi
dans
un
long
frisson
Предается
тебе
в
долгом
трепете
Depuis
que
tu
m′aimes
С
тех
пор,
как
ты
меня
любишь.
C'est
un
doux
poème
Это
сладкое
стихотворение
Le
temps
s′enfuit
Время
бежит
S'évanouit
Падает
в
обморок
Comme
en
un
beau
rêve
Как
в
прекрасном
сне
La
vie
est
trop
brève
Жизнь
слишком
коротка
Tout
nous
sourit
Все
улыбается
нам
Nos
cœurs
épris
Наши
любящие
сердца
Je
sais
le
mystère
Я
знаю
тайну
Qui
fait
que
même
la
nuit
Кто
делает,
что
даже
ночью
Pour
nous
le
soleil
est
là
qui
luit
Для
нас
солнце
там,
что
светит
Depuis
que
tu
m'aimes
С
тех
пор,
как
ты
меня
любишь.
Je
vis
le
poème
Я
увидел
стихотворение
Qui
rend
heureux
Кто
делает
счастливым
Le
cœur
des
amoureux
Сердца
влюбленных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.b. Lenoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.