Paroles et traduction Danielle Darrieux - Je n'donnerais pas ma place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'donnerais pas ma place
Je n'donnerais pas ma place
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
I
wouldn't
give
up
my
place
Pour
un
boulet
de
canon
For
a
cannonball
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
I
wouldn't
give
up
my
place
Elle
est
trop
bonne
et
j'ai
le
filon,
It's
too
good
and
I
have
the
winning
streak,
Tous
mes
ennuis
s'effacent
All
my
troubles
fade
away
L'espoir
est
dans
mon
coeur
Hope
is
in
my
heart
A
tous
les
gens
qui
passent
To
all
the
people
passing
by
Je
veux
crier
mon
bonheur.
I
want
to
shout
my
happiness.
La
plus
grande
fortune
The
greatest
fortune
Ne
me
ferait
pas
plus
plaisir
Would
not
please
me
more
Je
refuse
rais
la
lune
I
would
refuse
the
moon
Si
l'on
venait
me
l'offrir.
If
someone
came
to
offer
it
to
me.
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
I
wouldn't
give
up
my
place
Pour
celle
du
voisin
For
that
of
my
neighbor
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
I
wouldn't
give
up
my
place
Et
le
roi
n'est
pas
mon
cousin.
And
the
king
is
not
my
cousin.
Rockfeller
ou
Pierpont
Morgan
Rockefeller
or
Pierpont
Morgan
Me
coucheraient
sur
leur
testament
Would
put
me
in
their
will
Que
je
ne
serais
vraiment
pas
plus
heureuse.
But
I
would
not
be
truly
happier.
Je
ne
crois
pas
que
sous
le
soleil
I
don't
believe
that
under
the
sun
Il
existe
un
bonheur
pareil
There
exists
such
happiness
Ah!
que
la
vie
me
semble
merveilleuse!
Ah!
how
wonderful
life
seems
to
me!
Surtout
n'allez
pas
supposer
Don't
you
dare
suppose
Qu'un
prince
hindou
va
m'épouser
That
an
Indian
prince
is
going
to
marry
me,
Oui
que
j'ai
gagné
le
gros
lot
à
la
loterie...
Yes,
that
I
won
the
big
lottery...
Non...
la
vérité
la
voici:
No...
here
is
the
truth:
Celui
que
j'aime
m'aime
aussi!
The
one
I
love,
loves
me
too!
N'est-ce
pas
le
plus
grand
bonheur
de
la
vie?
Isn't
that
the
greatest
happiness
in
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.