Paroles et traduction Jim Steinman - Two Out of Three Ain't Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Out of Three Ain't Bad
Два из трёх – неплохо
Baby
we
can
talk
all
night
Детка,
мы
можем
говорить
всю
ночь,
But
that
ain't
gettin
us
nowhere
Но
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
I
told
you
everything
I
possibly
can
Я
сказал
тебе
все,
что
мог,
There's
nothing
left
inside
of
here
Больше
ничего
не
осталось.
And
maybe
you
can
cry
all
night
И,
может
быть,
ты
можешь
плакать
всю
ночь,
But
that'll
never
change
the
way
I
feel
Но
это
никогда
не
изменит
моих
чувств.
The
snow
is
really
piling
up
outside
Снег
действительно
заваливает
все
вокруг,
I
wish
you
wouldn't
make
me
leave
here
Жаль,
что
ты
заставляешь
меня
уходить.
I
poured
it
on
and
I
poured
it
out
Я
выложился
полностью,
I
tried
to
show
you
just
how
much
I
care
Я
пытался
показать
тебе,
как
сильно
я
переживаю.
I'm
tired
of
words
and
I'm
too
hoarse
to
shout
Я
устал
от
слов
и
слишком
охрип,
чтобы
кричать,
But
you've
been
cold
to
me
so
long
Но
ты
была
холодна
ко
мне
так
долго,
I'm
crying
icicles
instead
of
tears
Что
я
плачу
сосульками
вместо
слез.
And
all
I
can
do
is
keep
on
telling
you
И
все,
что
я
могу
делать,
это
продолжать
говорить
тебе:
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
I
need
you
(I
need
you)
Я
нуждаюсь
в
тебе
(я
нуждаюсь
в
тебе),
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad)
Не
грусти
(не
грусти),
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Ведь
два
из
трех
– неплохо.
Now
don't
be
sad
Не
грусти,
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Ведь
два
из
трех
– неплохо.
You'll
never
find
your
gold
on
a
sandy
beach
Ты
никогда
не
найдешь
золото
на
песчаном
пляже,
You'll
never
drill
for
oil
on
a
city
street
Ты
никогда
не
будешь
бурить
нефть
на
городской
улице.
I
know
you're
looking
for
a
ruby
in
a
mountain
of
rocks
Я
знаю,
ты
ищешь
рубин
в
горе
камней,
But
there
ain't
no
Coup
de
Ville
hiding
at
the
bottom
Но
внизу
коробки
с
крекерами
Of
a
Cracker
Jack
box
Не
спрятан
«Кадиллак».
I
can't
lie,
I
can't
tell
you
that
I'm
something
I'm
not
Я
не
могу
лгать,
я
не
могу
сказать,
что
я
тот,
кем
не
являюсь,
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался.
I'll
never
be
able
to
give
you
something
Я
никогда
не
смогу
дать
тебе
что-то,
Something
that
I
just
haven't
got
Чего
у
меня
просто
нет.
Well,
there's
only
one
boy
that
I'll
ever
love
Знаешь,
есть
только
один
парень,
которого
я
когда-либо
любила,
And
that
was
so
many
years
ago
И
это
было
много
лет
назад.
And
though
I
know
I'll
never
get
him
out
of
my
heart
И
хотя
я
знаю,
что
никогда
не
вычеркну
его
из
своего
сердца,
He
never
loved
me
back
Он
не
ответил
мне
взаимностью.
I
remember
how
he
left
me
on
a
stormy
night
Я
помню,
как
он
бросил
меня
в
штормовую
ночь.
He
kissed
me
and
got
out
of
our
bed
Он
поцеловал
меня
и
встал
с
нашей
кровати.
And
though
I
pleaded
and
I
begged
him
not
to
walk
out
that
door
И
хотя
я
умоляла
и
просила
его
не
выходить
за
дверь,
He
packed
his
bags
and
turned
right
away
Он
собрал
свои
вещи
и
тут
же
ушел.
And
he
kept
on
telling
me
И
он
продолжал
говорить
мне,
He
kept
on
telling
me
Он
продолжал
говорить
мне,
He
kept
on
telling
me
Он
продолжал
говорить
мне:
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
I
need
you
(I
need
you)
Я
нуждаюсь
в
тебе
(я
нуждаюсь
в
тебе),
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
now)
Не
грусти
(не
грусти
теперь),
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Ведь
два
из
трех
– неплохо.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
now)
Не
грусти
(не
грусти
теперь),
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Ведь
два
из
трех
– неплохо.
Baby
we
can
talk
all
night
Детка,
мы
можем
говорить
всю
ночь,
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.