Daniels Gone - Broken Moose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniels Gone - Broken Moose




Broken Moose
Сломанный лось
Don't talk
Не говори,
I got shit to do
Мне нужно кое-что сделать.
Your stolen moves
Твои краденые движения
Are nothing but crutch to you
не более чем костыль для тебя.
Sick of wasting all my time
Устал тратить всё своё время
On the broken moose
На сломанного лося.
I have to choose
Я должен сделать выбор.
I'm better off in walking shoes
Мне лучше идти своей дорогой.
Solo, please don't bother calling phone
Оставь меня, пожалуйста, не звони,
Better off alone ain't a cry for help no more
«Мне лучше быть одному» это больше не крик о помощи.
I've been getting used to shit
Я привык к дерьму,
I'm used to threats upon myself
Я привык к угрозам в свой адрес,
On account I'm fucking trash
Потому что я грёбаный мусор.
Crushed note pads
Скомканные блокноты,
Tryna write the best I can
Пытаюсь писать как можно лучше.
I can do better
Я могу лучше,
Bitch I can do more than just curse words
Сука, я могу больше, чем просто ругаться,
Bad words
Бранные слова,
Ima mother fucking bad word
Я мать твою, бранное слово,
Rot ya teeth
Гнилые твои зубы,
Wash ya mouth out with the soap first
Прополощи рот с мылом,
Ignorance dealing out all the citizens
Невежество распространяется на всех жителей,
Now get cursed
Теперь проклинаю,
Ima leave a fucking hole in the plot first
Я сначала оставлю чёртову дыру в сюжете,
Speaking so stupidly do you really think i talk words
Говоря так глупо, ты действительно думаешь, что я говорю словами?
Big brain shove my words up your thick purse
Впихни мои слова в свой тугой кошелёк.
I can't talk to people
Я не могу разговаривать с людьми,
I can, but rather not
Я могу, но лучше не буду.
Got too much anger for the people
Слишком много злости к людям,
Got low patience, I've been saving all the rest
Терпение на исходе, всё остальное я приберег
For better places
Для лучших времён.
Got no fucking time to fucking deal with all these racist fucking faces
У меня нет времени, чтобы иметь дело со всеми этими расистскими рожами.
I don't rap
Я не читаю рэп,
I just fucking talk
Я просто, блядь, говорю.
I don't slap
Я не хлопаю,
Bitch I fucking knock
Сука, я стучу,
On the door slam
В дверь, хлопаю,
Like I'm fucking onyx
Как чёртов Оникс.
Bitch I snort crack
Сука, я нюхаю крэк,
Never smoking chronic
Никогда не курю травку.
I can't get my head on straight
Я не могу собраться с мыслями,
I can't focus not too great
Я не могу сосредоточиться,
I better pick up the pieces before its too late
Мне лучше собрать осколки, пока не стало слишком поздно.
I got a whole lotta reasons to let you break
У меня есть куча причин позволить тебе сломаться.
I got to stop being insecure
Я должен перестать быть неуверенным,
Scrapping every song I write down record or more
Выбрасываю каждую песню, которую записываю,
Wasting every second scream at nothing but the floor
Трачу каждую секунду, крича в никуда,
Smash my fucking skull against the floor until I'm sore
Разбиваю свой гребаный череп об пол, пока не заболит.
I need a place in me
Мне нужно место в себе,
Lately been stressing out till I cannot fucking breathe
В последнее время я так напрягаюсь, что не могу дышать.
I need to finish talking and drop everything
Мне нужно перестать говорить и всё бросить.
Feel like my fucking problems are talking to me
Такое чувство, что мои проблемы говорят со мной,
And I always fucking listen when they sit mocking me
И я всегда слушаю, когда они издеваются надо мной.
Eating or sleeping or watching fucking tv
Ем, сплю или смотрю телек,
I just wanna talk but no one ever sees me
Я просто хочу поговорить, но никто меня не видит.
Helping these people but not a hand lend to me
Помогаю этим людям, но мне никто не подаст руки.
Whisper all I hear is ghost wish I was in comatose
Шепот это всё, что я слышу, призрак, хотел бы я быть в коме.
Whisper all I hear is ghost wish I was in comatose
Шепот это всё, что я слышу, призрак, хотел бы я быть в коме.
Whisper all I hear is ghost wish I was in comatose
Шепот это всё, что я слышу, призрак, хотел бы я быть в коме.
Whisper all I hear is ghost wish I was in comatose
Шепот это всё, что я слышу, призрак, хотел бы я быть в коме.





Writer(s): Daniel Ocampo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.