Danielson - Bloodbook On The Halfshell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danielson - Bloodbook On The Halfshell




Bloodbook On The Halfshell
Кровавая Книга в Ракушке
Rowing ringing cares a flinging
Грести, звонить, заботы швырять,
As we ride this boat of hide
Пока мы плывём на этой лодке из кожи,
All eagle-eyed and dignified
Зоркие, как орлы, и полные достоинства,
Down the river across the great divide
Вниз по реке, через великое ущелье.
Words beside
Слова позади,
At the highest of tides
На самом высоком приливе,
With my bona fide bride
С моей истинной невестой,
She's my
Она моя
Touring guide
Экскурсовод.
And yes we both do reside
И да, мы оба живём
On this riverside
На этом берегу реки,
Where we hide
Где мы прячемся.
Vacation's a lot of work
Отпуск - это большой труд,
But here we are with ringing bells
Но вот мы здесь, со звоном колоколов,
And floating on this cockleshell
Плывём на этой скорлупке,
My pal Grins
Мой друг Гринс
Hugs the wind and sighs
Обнимает ветер и вздыхает.
We realize
Мы понимаем,
With our blank minds aside
Оставив в стороне свои пустые мысли,
Only to see the mystery
Только чтобы увидеть тайну
Of many books floating free
Множества книг, плывущих на свободе,
And those books are free indeed
И эти книги действительно свободны,
There's one caught in the weed
Вот одна застряла в водорослях,
Let's get it
Давай возьмём её.
Go get that lovely book
Иди, возьми эту милую книгу,
Let's grab those lovely books
Давай возьмём эти милые книги,
Gather up all these books
Соберите все эти книги,
We're gettin' looks looks
На нас смотрят, смотрят,
We're gettin' the looks
На нас смотрят.
These lovely bloody books
Эти милые кровавые книги,
Arms full of lonely books
Руки, полные одиноких книг,
Freely collecting books
Свободно собираем книги,
We're getting funny looks
На нас смотрят с удивлением.
While we are
Пока мы
Stacking
Складываем,
Organizing
Систематизируем,
Filing
Расставляем,
Piling way up high and rising
Нагромождаем всё выше и выше,
Dewey dusty
Пыльные, как Дьюи,
Decimalizing
Десятичные,
Sorting
Сортируем,
Tracking
Отслеживаем,
Systemizing
Систематизируем,
Can't believe we found this vintage
Не могу поверить, что мы нашли этот винтаж,
We now have such great advantage
Теперь у нас такое большое преимущество,
Great they'll look in our library
Здорово они будут смотреться в нашей библиотеке,
Let's get goin
Пойдём,
And let us hurry
И давай поторопимся,
Now now
Скорее, скорее.
Hey hey hey
Эй, эй, эй,
What do they say
Что они говорят?
Collections sit and beg to play
Коллекции сидят и просят поиграть,
Wanting to give
Хотят дать
And speak with us
И поговорить с нами,
But neatly packed
Но аккуратно упакованные
And nicely put away
И красиво убранные.
What to do
Что делать?
For I've heard they are good
Я слышал, что они хороши,
But we've also been told
Но нам также говорили,
They can't be understood
Что их не понять
By simpletons like me
Таким простакам, как я,
And should never be
И не должны быть,
So why try
Так зачем пытаться?
Crack in to all those books
Вгрызться во все эти книги,
The lovely bloody books
Эти милые кровавые книги,
We open up these books
Мы открываем эти книги,
We taking looks looks
Мы смотрим, смотрим,
We're taking a look
Мы смотрим.
Time to hit the books
Время засесть за книги,
The lovely bloody books
Милые кровавые книги,
Arms full of lovely books
Руки, полные милых книг,
Open up all these books
Открыть все эти книги.
It's got the
В ней есть
Words of one who made the river
Слова того, кто создал реку,
Blood that's flowing through the soil
Кровь, что течёт по земле,
I got books I just don't read them
У меня есть книги, я их просто не читаю,
Cleaning scraps up from the table
Сметаю крошки со стола.
Flippin through with fingers pointing
Пролистываю пальцами,
At the letter and the numbers
Указывая на буквы и цифры,
Straining eyes and feeling better
Напрягаю глаза и чувствую себя лучше,
Wonderin how to be members
Думаю, как стать членами,
Hom now
Домой теперь.
(Whistle moment)
(Момент для свиста)
And I'm turning the page
И я переворачиваю страницу,
While on
Находясь на
Center stage
Авансцене,
It is starting to sink
Это начинает тонуть,
And I'm to the brink
И я на грани,
With my plans in pencil
С моими планами карандашом,
While the vision's in ink
В то время как видение в чернилах.
What to think
О чём думать?
My left brain tells me I'm a fool
Моя левая половина мозга говорит мне, что я дурак,
My right brain tells me It's true
Моя правая половина мозга говорит мне, что это правда.
I only am knowing one thing
Я знаю только одно,
I like hearing good news
Мне нравится слышать хорошие новости.
It's true
Это правда,
And it's false
И это ложь,
Gonna cost
Обойдётся
Myself
Мне
For these books
В эти книги,
Taking one second look
Ещё раз взгляну.
Gonna call my counselor now
Позвоню сейчас своему консультанту,
He's gonna clear
Он прояснит,
Clear confusion
Прояснит путаницу,
Then explain everything
Тогда всё объяснит.
These books steer our ship with good news
Эти книги направляют наш корабль с хорошими новостями,
For now I got nothing to lose
Сейчас мне нечего терять.
My brother
Мой брат
Remembers
Помнит
A thousand
Тысячу,
I can't quote you one line
Я не могу процитировать тебе ни строчки.
But oh now
Но, о, теперь
I shall
Я буду
Know all of your ways
Знать все твои пути
With warm cockles in to my heart
С тёплыми угольками в сердце
And dancing to hits
И танцами под хиты,
And skipping around
И прыжками вокруг,
Around on unsinkable ships
Вокруг непотопляемых кораблей.





Writer(s): Daniel Christopher Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.