Paroles et traduction Danielson - He Who Flattened Your Flame Is Getting Torched
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Who Flattened Your Flame Is Getting Torched
Тот, кто погасил твое пламя, сгорит дотла
I
recall
the
day
when
I
was
in
thee
Я
помню
тот
день,
когда
был
в
тебе
Thee
womb,
I
could
hear
you
so
soon
В
утробе
твоей,
я
слышал
тебя
так
скоро
I
will
see
your
face
Я
увижу
твое
лицо
I
liked
to
play
alone
Мне
нравилось
играть
одному
Never
ever
all
alone
Никогда
не
был
совсем
один
My
first
day
to
school
was
so
exciting
Мой
первый
день
в
школе
был
таким
волнительным
Although
they
all
went
on
and
on
Хотя
все
они
говорили
и
говорили
без
умолку
Still
rest
my
head
for
my
wrongs
Все
еще
склоняю
голову
за
свои
ошибки
High
school
days
are
dark
Старшие
классы
- темное
время
So
light
the
flame
Так
зажги
же
пламя
Walking
down
those
halls
Идя
по
этим
коридорам
So
light
the
flame
Так
зажги
же
пламя
Learning
who
I'm
not
Понимая,
кем
я
не
являюсь
So
light
the
flame
Так
зажги
же
пламя
No
idea
of
who
I'm
to
be
Не
имея
представления,
кем
мне
стать
My
leash
was
long
and
so
you
let
me
run
on
Мой
поводок
был
длинным,
и
ты
позволила
мне
бежать
дальше
Like
all
good
moms
and
dads
must
do
Как
должны
поступать
все
хорошие
мамы
и
папы
Guess
I'll
have
to
do
it
too
Думаю,
мне
тоже
придется
так
поступить
And
while
I'm
cookin'
down
И
пока
я
"варюсь"
So
light
the
flame
Так
зажги
же
пламя
My
precious
torch
burns
on
and
on
Мой
драгоценный
факел
горит
и
горит
Set
a
flame
to
the
daily
paper
Поджечь
ежедневную
газету
? Cause
there
is
just
no
justice
here
? Потому
что
здесь
просто
нет
справедливости
And
who
really
cares
И
кого
это
волнует
Skipping
through
your
fire
Прыгая
через
твой
огонь
The
first
flame
Первое
пламя
Light
dispelling
dark
Свет,
рассеивающий
тьму
Returning
to
my
roots
Возвращаясь
к
своим
истокам
Our
first
flame
Наше
первое
пламя
Getting
to
that
place
Добравшись
до
того
места
My
first
flame
Мое
первое
пламя
Peace
runs
through
my
days
Покой
струится
по
моим
дням
Finally
crawling
through
Наконец-то
пробираюсь
сквозь
The
first
flame
Первое
пламя
With
my
source,
my
shield,
my
you
С
моим
источником,
моим
щитом,
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Christopher Smith
Album
Ships
date de sortie
09-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.