Danielson - Lil Norge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danielson - Lil Norge




Lil Norge
Маленькая Норвегия
Elin:
Элин:
Hey you there my old friend,
Привет, мой старый друг,
It's good to see
Приятно снова видеть
Your sweet face again.
Твое милое лицо.
It's been a while since
Прошло много времени с тех пор,
I've seen your smile.
Как я видел твою улыбку.
How are you and
Как ты и
Have you been missing me too?
Скучал ли ты по мне тоже?
Just like I have been missing you?
Так же, как я скучал по тебе?
And the things we used to do?
И по тому, что мы раньше делали?
Jens:
Йенс:
My Lil Norge back so soon?
Моя Маленькая Норвегия, ты так скоро вернулась?
Been a bit busy and sad for me
Мне было немного грустно и одиноко,
My business ventures failed me hard so
Мои деловые предприятия с треском провалились, так что
I'm back living in my mamma's backyard.
Я вернулся жить на задний двор к маме.
Can we be friends again, my dear?
Мы можем снова быть друзьями, дорогая?
Bring all that oil money here.
Принеси сюда все эти нефтяные деньги.
Elin + Jens:
Элин + Йенс:
We're laughing at your expense. (Can't we be friends?)
Мы смеемся над тобой. (Разве мы не можем быть друзьями?)
Stay on your side of the fence. (Can't we be friends?)
Оставайся на своей стороне забора. (Разве мы не можем быть друзьями?)
Elin:
Элин:
Hello there my new pal, big apple pie,
Привет, мой новый друг, большой яблочный пирог,
Has really caught my eye,
Действительно привлек мое внимание,
But where I'm from, things are not so young,
Но откуда я, все не так молодо,
We prefer fresh bread over things that are fried.
Мы предпочитаем свежий хлеб жареному.
There's no limit to what you fry.
Нет предела тому, что ты жаришь.
Or my oil money buy.
Или тому, что покупают мои нефтяные деньги.
Daniel:
Дэниел:
Laugh it up oh Lil Norge now.
Посмейся над этим, о Маленькая Норвегия, сейчас.
The way we do things here's the future there,
То, как мы делаем здесь, - ваше будущее,
So prepare for more
Так что приготовься к большему,
Options than you could ever find.
Чем ты когда-либо могла себе представить.
Shall we go and dine?
Пойдем пообедаем?
Let's all crawl around the floor.
Давай все поползаем по полу.
Look low prices are no more.
Низких цен больше нет.
Elin + Daniel:
Элин + Дэниел:
Can't connect those eye to eyes (can we...)
Не могу соединить эти глаза с твоими (можем ли мы...?)
Across the pond but we should try
Через пруд, но мы должны попробовать.
Elin + Jens + Daniel:
Элин + Йенс + Дэниел:
Hello out there our old neighbors,
Привет вам, наши старые соседи,
Good to see your face again.
Рады снова видеть ваши лица.
It's been a while since we've had a smile,
Прошло много времени с тех пор, как мы улыбались,
How are you, and have you been missing us too?
Как вы, и скучали ли вы по нам тоже?
Just like we have been missing you?
Так же, как мы скучали по вам?
And the things we used to do?
И по тому, что мы раньше делали?
Who's that laughing at our expense?
Кто это смеется над нами?
Take no sides, take down our fence!
Не принимайте ничью сторону, снесите наш забор!
Eye for eye no die let's try.
Око за око, без смертей, давай попробуем.





Writer(s): Daniel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.