Danielson - Who the Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danielson - Who the Hello




Who the Hello
Кто, скажи на милость
Who the hello would storm into my room
Кто, скажи на милость, ворвётся в мою комнату
Ask me to presume all the best when.
И попросит меня думать только о хорошем, когда...
There's been times I said "I love all people!"
Были времена, я говорил: люблю всех людей!"
I'll call you when I need you to bleed for my mooch
Я тебе позвоню, когда мне нужно, чтобы ты истекал кровью ради моей халявы,
And I smooch for my game and the same to your name
А я целую ради своей игры, и то же самое с твоим именем.
I love pushing people down jump down throats
Мне нравится толкать людей вниз, прыгать им в глотки.
With loose lips who sink ships you can't trust me
С болтливыми губами, которые топят корабли, ты не можешь мне доверять.
Boiling blood my legacy
Кипящая кровь - моё наследие.
I have learned all the rules of the nest and
Я изучил все законы гнезда и
The rest of the men in the streets with no stuff
Остальных мужчин на улицах без ничего,
And all peace do tell.
И всё спокойствие, скажи мне.
"Share a plate of seasoned talkin' with a lovely friend to be."
"Раздели тарелку приправленных разговоров с милым другом."
Do the Word then we do tell. I crawled right through
Слово за слово, и мы рассказываем. Я прополз прямо через
The half door all the lure is the small talk walkin'
Полудверь, вся приманка - это светская беседа,
Through my living room and then talkin' when you need
Проходящая через мою гостиную, и ты говоришь, когда тебе нужно.
There I sport the sweet washing feet, bug you for a hug you see
Там я занимаюсь сладким омовением ног, выпрашиваю у тебя объятия, понимаешь?
Let's outgrow the domino yokefellow. my joy
Давай перерастем ярмо сотоварища по домино. Моя радость
And crown is around nine fruits tall.
И венец высотой около девяти плодов.
Spend all my time walkin'
Трачу всё своё время на прогулки
Through my living room and then talkin' when you need
По своей гостиной, и ты говоришь, когда тебе нужно.
There I sport the sweet washing feet, bug you for a hug you see
Там я занимаюсь сладким омовением ног, выпрашиваю у тебя объятия, понимаешь?
"Share a plate of seasoned talkin' with a lovely friend to be."
"Раздели тарелку приправленных разговоров с милым другом."
Inching thee decree "I love people"...ain't no
Постепенно постановляю: люблю людей"... Нет никакого
Competition with the condition where the love is
Соперничества с состоянием, где любовь
Walkin' through my living room and then talkin' when you need
Гуляет по моей гостиной, и ты говоришь, когда тебе нужно.
There I sport the sweet washing feet, bug you for a hug you see
Там я занимаюсь сладким омовением ног, выпрашиваю у тебя объятия, понимаешь?
"Share a plate of seasoned talkin' with a lovely friend to be."
"Раздели тарелку приправленных разговоров с милым другом."
We will never know ourselves till we yoke with fellow selves
Мы никогда не узнаем себя, пока не соединимся с другими собой.





Writer(s): Daniel Christopher Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.