Paroles et traduction Danien & Theø - Mai
Ho
un
casino
in
testa
У
меня
каша
в
голове,
Fumo
per
la
strada
Я
курю
на
улице,
Non
mi
manca
casa
Мне
не
хочется
домой,
Sto
con
la
mia
gang,
giuro
non
mi
manca
nada
Я
со
своей
бандой,
клянусь,
мне
ничего
не
нужно,
Tattoo
sulla
faccia,
Татуировка
на
лице
Che
me
ne
fotte
Мне
плевать
Tanto
questo
è
quello
che
farò
fino
alla
morte
Потому
что
этим
я
буду
заниматься
до
самой
смерти,
Sto
sveglio
la
notte
Я
не
сплю
всю
ночь,
Dormo
il
mattino
presto
Ложусь
спать
рано
утром,
Ho
scritto
una
canzone
solo
per
portarti
a
letto
Я
написал
эту
песню,
чтобы
уложить
тебя
в
постель
Odio
quando
piove
non
so
mai
come
vestirmi
Я
ненавижу
дождь,
не
знаю,
как
одеться,
Ho
il
tabacco
e
non
ho
i
filtri
У
меня
есть
табак,
но
нет
фильтров,
Sto
in
giro
coi
miei
Gipsy
Я
тусуюсь
со
своими
цыганами,
Faccio
casino,
torno
a
casa
la
mattina
Поднимаю
шум,
прихожу
домой
утром
Con
lei
che
è
una
cretina
С
ней,
которая
дурочка
Dormo
e
non
mi
frega
niente
di
lei
Я
сплю
и
наплевать
на
неё
Sto
coi
miei
Gipsy
Я
с
цыганами
Non
siamo
ricchi
Мы
не
богаты
Non
voglio
figli
Я
не
хочу
детей
Piuttosto
mi
butto
dalla
Torre
Eiffel
Я
лучше
выброшусь
с
Эйфелевой
башни,
Vivo
a
Milano
ma
ti
giuro
è
troppo
cara
Я
живу
в
Милане,
но,
клянусь,
это
слишком
дорого,
Non
mangio
pasta
se
non
metto
un
po
di
grana
Я
не
ем
пасту,
если
не
добавлю
немного
пармезана,
Vado
a
ballare
con
gli
occhiali
nel
locale
Я
иду
танцевать
в
очках
в
клуб,
Duro
mezz′ora
perché
poi
mi
prendo
male
Я
остаюсь
там
на
полчаса,
а
потом
мне
становится
плохо
Odio
quando
piove
non
so
mai
come
vestirmi
Я
ненавижу
дождь,
не
знаю,
как
одеться,
Ho
il
tabacco
e
non
ho
i
filtri
У
меня
есть
табак,
но
нет
фильтров,
Sto
in
giro
coi
miei
Gipsy
Я
тусуюсь
со
своими
цыганами,
Faccio
casino,
torno
a
casa
la
mattina
Поднимаю
шум,
прихожу
домой
утром
Con
lei
che
è
una
cretina
С
ней,
которая
дурочка
Dormo
e
non
mi
frega
niente
di
lei
Я
сплю
и
наплевать
на
неё,
Di
te,
faccio
come
mi
pare
На
тебя,
я
буду
делать
то,
что
хочу
Ho
preso
mille
strade,
ma
sto
per
arrivare
Я
прошел
много
дорог,
но
я
скоро
приду
Se
guardo
il
cielo
rivedo
i
miei
guai
Если
я
посмотрю
на
небо,
то
увижу
свои
беды
Ho
il
diavolo
dentro
meglio
non
svegliarlo
mai.
У
меня
внутри
дьявол,
лучше
его
не
будить
Penso
a
quando
non
avevo
niente
Я
думаю
о
том,
когда
у
меня
ничего
не
было,
In
tasca
avevo
un
sogno
solamente
В
кармане
была
только
мечта,
Vorrei
solo
ridere
per
sempre
Я
хотел
бы
только
вечно
смеяться,
Poi
spaccare
il
mondo
con
la
gang
Потом
разнести
мир
с
бандой,
E
non
fermarmi
mai
И
никогда
не
останавливаться,
Penso
a
quando
non
avevo
niente
Я
думаю
о
том,
когда
у
меня
ничего
не
было,
In
tasca
avevo
un
sogno
solamente
В
кармане
была
только
мечта,
Vorrei
solo
ridere
per
sempre
Я
хотел
бы
только
вечно
смеяться,
Poi
spaccare
il
mondo
con
la
gang
Потом
разнести
мир
с
бандой,
E
non
fermarmi
mai
И
никогда
не
останавливаться,
Odio
quando
piove
non
so
mai
come
vestirmi
Я
ненавижу
дождь,
не
знаю,
как
одеться,
Ho
il
tabacco
e
non
ho
i
filtri
У
меня
есть
табак,
но
нет
фильтров,
Sto
in
giro
coi
miei
Gipsy
Я
тусуюсь
со
своими
цыганами,
Faccio
casino,
torno
a
casa
la
mattina
Поднимаю
шум,
прихожу
домой
утром
Con
lei
che
è
una
cretina
С
ней,
которая
дурочка
Dormo
e
non
mi
frega
niente
di
lei
Я
сплю
и
наплевать
на
неё,
Di
te,
faccio
come
mi
pare
На
тебя,
я
буду
делать
то,
что
хочу
Ho
preso
mille
strade,
ma
sto
per
arrivare
Я
прошел
много
дорог,
но
я
скоро
приду
Se
guardo
il
cielo
rivedo
i
miei
guai
Если
я
посмотрю
на
небо,
то
увижу
свои
беды
Ho
il
diavolo
dentro
meglio
non
svegliarlo
mai
У
меня
внутри
дьявол,
лучше
его
не
будить
Mai,
mai,
mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Meglio
non
svegliarlo
mai.
Лучше
его
не
будить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Nelli, Matteo Botticini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.