Danien - Il Nostro Niente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Danien - Il Nostro Niente




Il Nostro Niente
Our Nothing
Vorrei portarti sulla Luna, senza pagare il biglietto
I want to take you to the Moon, without paying for a ticket
Vorrei provare emozioni, senza sentirmi in difetto
I want to feel emotions, without feeling flawed
Potrei, dirti: "Tranquilla che ho un progetto"
I could tell you: "Don't worry, I have a plan"
Che sono sempre lo stesso, ma i demoni sai, non mentono mai
That I'm always the same, but my demons, you know, they never lie
E adesso quello che mi resta, è provare ad aprire il cuore
And now what I have left is to try to open my heart
E svuotare il casino che c'ho in testa
And empty the chaos in my head
Quella paura di morire, prima di lasciare un segno
That fear of dying, before leaving a mark
Prima che si spenga il fuoco che ho dentro
Before the fire inside me goes out
E il sole scalda il mio cuore freddo
And the sun warms my cold heart
La droga calma le voci che sento (Yah)
The drugs calm the voices I hear (Yah)
E non svegliarmi che sto dormendo
And don't wake me up, I'm sleeping
Tanto stare svegli oggi non ha senso
There's no point in being awake today anyway
Non sono un uomo che regala rose
I'm not a man who gives roses
Nel cuore ti lascio solo le spine
In your heart, I leave only thorns
Nascondi un diavolo sotto quel sorriso
You hide a devil behind that smile
Ti fisso sì, in silenzio, ma dentro grido
I stare at you, yes, in silence, but I scream inside
E non capisco se ho voglia di te, o forse è solo il vino
And I don't know if I want you, or maybe it's just the wine
Yah, ma sento ancora quel profumo industriale
Yah, but I still smell that industrial perfume
E quella vista di quel cielo grigio di Milano
And that sight of that gray Milan sky
Yah, arrotolati sotto le coperte
Yah, curled up under the covers
Nel nostro mondo, nel nostro niente
In our world, in our nothingness
Vorrei comprarmi una casa, per sentirmi più a casa
I want to buy a house, to feel more at home
Fare pace con la testa
Make peace with my mind
Vorrei, fare un milione, per sentirmi migliore
I want to make a million, to feel better
Stare in mezzo alla gente
To be surrounded by people
Il lato migliore di me, no non esce mai
The best part of me, no, it never comes out
Nella mia testa ho delle cose che non dirò mai
There are things in my head that I'll never tell
È difficile spiegarti cosa vuol dire
It's hard to explain to you what it means
Sentirsi soli in mezzo alle persone
To feel lonely in a crowd
Quello che pensi di me, ti giuro non mi importa
I swear, I don't care what you think of me
Oggi ho voglia di sparire, sparisci e chiudi la porta
Today I want to disappear, disappear and close the door
Yah, raccoglierò da terra, i pezzi del mio cuore, un'altra volta
Yah, I'll pick up the pieces of my heart from the ground, once again
Non sono un uomo che regala rose
I'm not a man who gives roses
Nel cuore ti lascio solo le spine
In your heart, I leave only thorns
Nascondi un diavolo sotto quel sorriso
You hide a devil behind that smile
Ti fisso sì, in silenzio, ma dentro grido
I stare at you, yes, in silence, but I scream inside
E non capisco se ho voglia di te, o forse è solo il vino
And I don't know if I want you, or maybe it's just the wine
Yah, ma sento ancora quel profumo industriale
Yah, but I still smell that industrial perfume
E quella vista di quel cielo grigio di Milano
And that sight of that gray Milan sky
Yah, arrotolati sotto le coperte
Yah, curled up under the covers
Nel nostro mondo, nel nostro niente
In our world, in our nothingness





Writer(s): Daniele Nelli, Fabrizio Pagni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.